Translation of "Real question" in German
The
real
question
here
is:
was
there
any
danger
to
the
public?
Die
wirkliche
Frage
hier
lautet:
Bestand
irgendeine
Gefahr
für
die
Öffentlichkeit?
Europarl v8
Hopefully
that
makes
it
quite
clear
what
the
real
question
is
here!
Damit
wirklich
klar
ist,
um
was
es
hier
eigentlich
geht!
Europarl v8
That
is
a
chilling
but
a
real
question.
Das
ist
eine
beängstigende,
aber
realistische
Frage.
Europarl v8
And
this
is
the
real
question
of
the
Intergovernmental
Conference.
Das
ist
auch
die
große
Frage
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
That
is
the
real
question.
Das
ist
hier
die
eigentliche
Frage.
Europarl v8
That
is
the
real
question,
and
our
answer
is
‘no’.
Das
ist
die
wahre
Frage,
auf
die
unsere
Antwort
nein
lautet.
Europarl v8
The
real
question
now
is
how
we
resolve
that
problem.
Es
stellt
sich
die
Frage,
wie
wir
dieses
Problem
lösen.
Europarl v8
The
real
question
is
what
comes
next.
Die
Frage
lautet,
was
anschließend
kommt.
News-Commentary v14
So
the
real
question
is,
What
drives
wages?
Die
wahre
Frage
lautet
also:
Was
treibt
die
Löhne
an?
News-Commentary v14
The
only
real
question
was
when
it
would.
Die
einzige
Frage
lautete,
wann
das
Ende
wohl
kommen
würde.
News-Commentary v14
And
the
real
question
is,
what
lessons
did
we
learn?
Aber
die
eigentliche
Frage
ist,
welche
Lektion
haben
wir
gelernt?
TED2020 v1
And
so,
the
real
question
to
pose
is
not,
"Can
we
be
optimistic?"
Und
so
ist
die
wahre
Frage
nicht:
"Können
wir
optimistisch
sein?
TED2020 v1
The
real
question
is
whether
the
funds
are
used
effectively
and
efficiently.
Die
Frage
ist
doch,
ob
die
Mittel
effektiv/wirksam
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
But
the
real
question
was:
'Is
that
radiation
detectable?
Aber
die
Frage
ist:
'Kann
man
diese
Emission
messen?
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is,
who
are
you?
Die
wahre
Frage
ist,
wer
bist
du?
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is,
who's
keeping
it
in
those
chains?
Die
wahre
Frage
lautet,
wer
hält
es
in
Fesseln?
OpenSubtitles v2018
I
am
asking
the
real
question
right
now
Ich
stelle
hier
eine
echte
Frage.
OpenSubtitles v2018
It's
the
only
real
question,
technically.
Das
ist
die
einzig
wahre
technische
Frage.
OpenSubtitles v2018