Translation of "A few questions" in German

A few questions have been asked about Afghanistan.
Einige Fragen zu Afghanistan wurden gestellt.
Europarl v8

I would like to answer a few questions and clarify a few things very quickly.
Ich möchte rasch einige Fragen beantworten und ein paar Dinge klarstellen.
Europarl v8

Let me go into a few other questions in more detail.
Lassen Sie mich auf einige wenige Fragen näher eingehen.
Europarl v8

Permit me to answer a few of the questions which have been asked.
Lassen Sie mich ein paar Fragen beantworten, die gestellt worden sind.
Europarl v8

I should like to ask the Commission a few more questions.
Ich möchte der Kommission noch einige weitere Fragen stellen.
Europarl v8

Those are a few of the questions I would like to ask you.
Das sind einige der Fragen, die ich Ihnen stellen wollte.
Europarl v8

Let me follow this up with a few other questions.
Ich möchte daran noch ein paar andere Fragen anknüpfen.
Europarl v8

This situation must raise a few questions.
Diese Situation wirft einige Fragen auf.
Europarl v8

However, I have a few more questions for the Commission.
Ich habe aber noch einige Fragen an die Kommission.
Europarl v8

This report boils down to just a few questions.
Der Bericht von Frau Haug läßt sich auf einige wenige Fragen reduzieren.
Europarl v8

Mr President, I will answer a few short questions.
Herr Präsident, ich werde ein paar kurze Fragen beantworten.
Europarl v8

I hope that this answers a few of your questions.
Ich hoffe, dies beantwortet einige Ihrer Fragen.
Europarl v8

These are just a few questions and many more could be asked.
Fragen über Fragen, und es wären noch einige mehr zu stellen.
Europarl v8

However, I have a few questions for the Commission on this.
Ich habe aber in diesem Zusammenhang dennoch ein paar Fragen an die Kommission.
Europarl v8

That is why I would like to ask a few questions.
Ich möchte deshalb einige Fragen stellen.
Europarl v8

So I will confine myself to asking the President of the Council a few questions.
Ich beschränke mich daher auf einige Fragen an unseren Ratspräsidenten.
Europarl v8

I have a few questions and comments about the report's substance.
Zum Inhalt des Berichts habe ich einige Fragen und Anmerkungen.
Europarl v8

So I just want to go into a few very specific questions.
Ich möchte deshalb nur noch einmal auf einige ganz konkrete Fragen eingehen.
Europarl v8

I am left with a few questions.
Ich habe noch ein paar Fragen.
Europarl v8

As you can see, I have quite a few questions.
Ich habe demnach noch einige Fragen.
Europarl v8

Nonetheless, I should like briefly to address a few crucial questions.
Trotzdem möchte ich hier einige kritische Fragen kurz anreißen.
Europarl v8

Mr President, I just wanted to ask a few questions.
Herr Präsident, ich möchte lediglich einige Fragen stellen.
Europarl v8

I think we have to give very serious answers to a few questions here.
Ich denke, wir müssen hier ein paar Fragen sehr seriös beantworten.
Europarl v8

To conclude, Commissioner, I should like to ask you a few questions.
Gestatten Sie abschließend noch einige Fragen, Herr Kommissar.
Europarl v8

The instrument of decentralised cooperation, however, has raised a few questions.
Das Instrument der dezentralisierten Zusammenarbeit wirft allerdings einige Fragen auf.
Europarl v8

I have a few very concrete questions, Commissioner.
Ich habe einige ganz konkrete Fragen, Herr Kommissar.
Europarl v8