Translation of "The mentally ill" in German

Public policy concerning the mentally ill should empower, not marginalize.
Öffentliche Ordnungsmaßnahmen im Hinblick auf psychisch Kranke sollten diese einbinden, nicht marginalisieren.
News-Commentary v14

We don't know the needs of the elderly, the mentally ill.
Wir kennen die Bedürfnisse der Älteren und der psychisch Kranken nicht.
TED2020 v1

We brought a document with us, stating that the King is mentally ill.
Ich habe ein Dokument, das den König für geisteskrank erklärt.
OpenSubtitles v2018

She was in a Fae institution for the mentally ill.
Sie war in einer Fae-Anstalt für psychisch Kranke.
OpenSubtitles v2018

I have a committee discrimination against the mentally ill founded.
Ich habe ein Komitee gegen die Diskriminierung psychisch Kranker gegründet.
OpenSubtitles v2018

It's wicked to brainwash the mentally ill with stuff like that!
Es ist seltsam, den Geisteskranken eine solche Gehirnwäsche zu verpassen.
OpenSubtitles v2018

Have you ever visited an insane asylum or a hospital for the mentally ill?
Waren Sie mal in einer Psychiatrie... oder einem Hospital für Geisteskranke?
OpenSubtitles v2018

If the defendant is mentally ill, there will be no trial.
Wenn die Angeklagte nervenkrank ist, gibt es keinen Gerichtsprozess.
OpenSubtitles v2018

The young mentally ill are not primarily the responsibility of commercial productive organisations.
Geistig gestörte Jugendliche sind nicht primär die Verantwortung der kommerziellen Produktionsunternehmen.
EUbookshop v2

The perception that mentally ill people are dangerous is global.
Die Ansicht, psychisch Kranke seien gefährlich, ist weltweit verbreitet.
News-Commentary v14

Come on,the man is mentally ill.
Komm schon, der Mann ist psychisch krank.
OpenSubtitles v2018

Do you know why they build round houses for the mentally ill?
Weißt du, warum sie Häuser für Geisteskranke rund bauen?
OpenSubtitles v2018

Finally, improved gun control vis-à-vis the severely mentally ill is imperative.
Und schließlich ist eine verbesserte Regulierung des Waffenbesitzes bei schwer Geisteskranken unumgänglich.
News-Commentary v14

The mother was mentally ill and had been pregnanted by an unknown person.
Die Mutter ist geistig stark verwirrt und wurde von jemandem Unbekannten geschwängert.
ParaCrawl v7.1

The first task was to integrate the mentally ill people.
Zu Beginn war es der Auftrag die psychisch kranken Menschen zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

Yet what of individuals such as infants and the mentally ill, who are incapable of sinning?
Doch was von Personen wie Säuglinge und psychisch Kranke, die unfähig sündigen?
ParaCrawl v7.1

All the mentally ill mass killers pictured above had these weapons.
Alle psychisch kranke Massenmörder oben abgebildete hatte diese Waffen.
ParaCrawl v7.1

Thereupon I was transferred to a hospital for the mentally ill in southern Germany.
Daraufhin wurde ich einem Lazarett für Nervenkranke in Süddeutschland überwiesen.
ParaCrawl v7.1

I worked with people with AIDS and the mentally ill.
Ich arbeitete mit Leuten die AIDS hatten und mit Geisteskranken.
ParaCrawl v7.1