Translation of "The interest due" in German
Since
then,
Karjaportti
has
paid
the
due
interest
for
the
secured
debts.
Zwischenzeitlich
hat
Karjaportti
die
für
die
gesicherten
Verbindlichkeiten
fälligen
Zinsen
gezahlt.
DGT v2019
Italy
will
have
to
recover
the
incompatible
aid
together
with
the
interest
due.
Italien
muss
die
unrechtmäßig
gewährten
Beihilfen
plus
Zinsen
zurückfordern.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
interest
due
shall
be
calculated
in
proportion
to
the
average
daily
balances.
Die
Zinsen
werden
auf
der
Grundlage
der
im
Tagesdurchschnitt
bestehenden
Positionen
berechnet.
EUbookshop v2
The
amount
of
interest
due
shall
be
calculated
in
pro
portion
to
the
average
daily
balances.
Die
Zinsen
werden
auf
der
Grundlage
der
im
Tagesdurchschnitt
bestehenden
Positionen
berechnet.
EUbookshop v2
After
each
month,
the
interest
payment
is
due.
Nach
einem
Monat
ist
die
Zinszahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
interest
due
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
agreed
annual
percentageborrowing
rateof
charge.
Die
Zinsen
sind
auf
der
Grundlage
des
vereinbarten
effektiven
Jahreszinses
Sollzinses
zu
berechnet
werden
berechnen.
TildeMODEL v2018
When
the
amount
of
interest
due
is
calculated,
part
of
a
month
is
counted
as
a
full
month.
Für
die
Berechnung
der
zu
zahlenden
Zinsen
gilt
ein
Teil
eines
Monats
als
ein
ganzer
Monat.
ParaCrawl v7.1
The
financial
result
was
positively
influenced
by
the
lower
interest
burden
due
to
the
reduced
level
of
financial
liabilities
as
well
as
by
foreign
currency
effects.
Das
Finanzergebnis
wurde
durch
die
verringerte
Zinsbelastung
aufgrund
reduzierter
Finanzschulden
sowie
durch
Fremdwährungseffekte
positiv
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
By
compound
interest
growing
capital
without
personal
working
engagement
is
harmful
for
the
public
interest
due
to
boundless
exponential
growth.
Eigentumsbildung
durch
Zins
ohne
Arbeit
ist
aufgrund
des
grenzenlosen
exponentiellen
Vermögenswachstums
schädlich
für
das
Gemeinwohl.
ParaCrawl v7.1
On
6
May
1993
a
joint
decree
of
the
Ministry
of
Finance
and
the
Ministry
of
Social
Security
formally
authorised
the
rescheduling
of
the
debt
into
120
monthly
instalments
and
waived
the
fines
and
interest
due
for
the
amount
of
PTE
1206
million.
Am
6.
Mai
1993
wurde
die
gestaffelte
Tilgung
der
Schuld
in
120
Monatsraten
durch
einen
gemeinsamen
Erlass
des
Ministers
für
Finanzen
und
des
Ministers
für
Soziale
Sicherheit
genehmigt
und
Bußgelder
und
Zinsen
in
Höhe
von
1206
Mio.
PTE
wurden
gelöscht.
DGT v2019
Everyone
should
of
course
be
mindful
of
the
fact
that
the
Russian
authorities
are
responsible
for
repaying
the
principal
and
the
interest
due
on
such
assistance.
Jedem
sollte
natürlich
klar
sein,
daß
die
russischen
Behörden
für
die
Rückzahlung
der
Darlehenssumme
und
der
darauf
anfallenden
Zinsen
verantwortlich
sind.
Europarl v8
It
consisted
in
paying,
under
individual
debt
adjustment
plans,
part
of
the
interest
falling
due
in
2000,
2001
and
2002
for
medium
and
long-term
loans
and
operational
consolidation
loans.
Dabei
handelte
es
sich
im
Rahmen
individueller
Umschuldungspläne
um
die
Übernahme
eines
Teils
der
Zinsen,
die
in
den
Jahren
2000,
2001
und
2002
für
mittel-
und
langfristige
Darlehen
sowie
Darlehen
zur
Konsolidierung
der
Unternehmen
angefallen
waren
oder
anfallen
würden.
DGT v2019
However,
the
interest
shall
be
due
only
in
respect
of
any
contribution
paid
more
than
30
days
after
the
scheduled
payment
date
mentioned
in
point
2.1.
Die
Zinsen
werden
jedoch
nur
für
Beiträge
fällig,
die
später
als
dreißig
Tage
nach
den
in
Nummer
2.1
festgelegten
Zahlungsfrist
gezahlt
werden.
DGT v2019
The
borrowing
rate
is
thus
a
rate
that
on
the
basis
of
a
particular
method
devised
by
the
creditor
allows
the
interest
due
on
capital
drawn
down
to
be
calculated
periodically.
Der
Sollzinssatz
ist
somit
ein
Zinssatz,
der
es
dem
Kreditgeber
erlaubt,
nach
einer
bestimmten
von
ihm
gewählten
Methode
periodisch
die
für
eine
in
Anspruch
genommene
Kreditsumme
geschuldeten
Zinsen
zu
berechnen.
TildeMODEL v2018
To
permit
the
requested
authority
to
calculate
this
additional
amount,
an
interest
rate
and
the
method
of
calculation
to
be
used
by
the
requested
authority
in
determining
the
interest
due
from
the
date
of
the
request
to
the
date
of
recovery
from
the
debtor
shall
be
indicated.
Damit
die
ersuchte
Behörde
diesen
weiteren
Betrag
ermitteln
kann,
ist
anzugeben,
welchen
Zinssatz
und
welche
Berechnungsweise
sie
bei
der
Berechnung
des
zwischen
dem
Datum
des
Ersuchens
und
dem
Datum
der
Beitreibung
bei
dem
Schuldner
anfallenden
Zinses
anzuwenden
hat.
TildeMODEL v2018
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Communities
for
the
amount
of
the
debt
and,
where
appropriate,
of
the
interest
due."
Die
Aufrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Gemeinschaften
im
Betrag
der
Schuld
und
der
gegebenenfalls
fälligen
Zinsen.“
TildeMODEL v2018
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Union
for
the
amount
of
the
debt
and,
where
appropriate
of
the
interest
due.
Die
Verrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Union
im
Betrag
der
Schuld
und
der
gegebenenfalls
fälligen
Zinsen.
TildeMODEL v2018
However,
the
interest
shall
be
due
only
if
the
contribution
is
paid
more
than
thirty
days
after
the
scheduled
payment
dates
mentioned
in
this
paragraph
.
Die
Zinsen
werden
jedoch
nur
fällig,
wenn
der
Beitrag
später
als
dreißig
Tage
nach
den
in
diesem
Absatz
festgelegten
Zahlungsfristen
gezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
However,
the
interest
shall
be
due
only
if
the
contribution
is
paid
more
than
thirty
days
after
the
scheduled
payment
dates
mentioned
in
this
paragraph.
Die
Zinsen
werden
jedoch
nur
fällig,
wenn
der
Beitrag
später
als
dreißig
Tage
nach
den
in
diesem
Absatz
festgelegten
Zahlungsfristen
gezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
The
request
shall
indicate
the
interest
due
as
a
fixed
amount
incurred
up
to
the
date
of
the
request
and
as
an
additional
amount
to
be
determined
on
recovery.
In
dem
Ersuchen
sind
die
geschuldeten
Zinsen
anzugeben,
und
zwar
als
fester
Betrag
für
die
bis
zum
Datum
des
Ersuchens
angefallenen
Zinsen
und
als
weiterer
Betrag,
der
erst
bei
der
Beitreibung
ermittelt
wird.
TildeMODEL v2018
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Communities
for
the
amount
of
the
debt
and
of
the
interest
due."
Die
Aufrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Gemeinschaften
im
Betrag
der
Schuld
und
der
fälligen
Zinsen.“
TildeMODEL v2018
Thus,
the
State
aid
constituted
by
the
repayable
advances
is
made
up
of
the
difference
between
the
interest
actually
due
under
the
terms
of
the
repayable
advances
and
the
interest
that
would
be
due
if
the
reference
rate
in
force
at
the
time
the
aid
was
granted,
increased
by
800
basis
points,
had
been
applied.
Die
staatliche
Beihilfe,
die
die
rückzahlbaren
Vorschüsse
darstellen,
besteht
somit
aus
der
Differenz
aus
den
für
die
rückzahlbaren
Vorschüssen
effektiv
zu
entrichtenden
Zinsen
und
den
Zinsen,
die
bei
Anwendung
des
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
geltenden
Referenzsatzes
zuzüglich
800
Basispunkten
zu
entrichten
wären.
DGT v2019