Translation of "That settles it" in German
Well,
if
you
feel
that
way
about
it,
that
settles
it.
Also,
wenn
du
so
darüber
denkst,
dann
hat
es
sich
erledigt.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
settles
it.
Gut,
das
war
es
dann.
OpenSubtitles v2018
That
settles
it,
we
have
to
get
him
out
of
here.
Das
heißt
jetzt,
er
muss
dringend
hier
raus.
OpenSubtitles v2018
That
settles
it.
Dann
steht
es
fest,
Kleines.
OpenSubtitles v2018
All
right,
well,
I
guess
that
settles
it,
then.
Alles
klar,
nun,
ich
denke,
das
hat
sich
dann
erledigt.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
settles
it,
doctor.
Jetzt
ist
es
klar,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
That
settles
it,
you
be
Sonny.
Genau
so,
du
bist
Sonny.
OpenSubtitles v2018
Well
that
settles
it
then,
right?
Nun,
das
setzt
es
dann,
Recht?
ParaCrawl v7.1
Remember
that
it
settles
down
in
the
top
part.
Sie
erinnern
sich,
dass
sie
sich
im
Oberteil
befindet.
ParaCrawl v7.1
I
guess
that
settles
it.
Ich
denke,
das
war's.
OpenSubtitles v2018