Translation of "Thank you for returning" in German
And
I
thank
all
of
you
for
returning
it
to
me.
Vielen
Dank,
ich
hätte
es
nie
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
Agent
Parrish,
for
returning
to
us
this
afternoon.
Danke,
Agent
Parrish,
dass
Sie
heute
wieder
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
Sergeant,
for
returning
from
Afghanistan
for
this
session.
Danke,
Sergeant,
dass
Sie
für
diese
Sitzung
aus
Afghanistan
zurückgekehrt
sind.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
thank
you
for
returning
my
letters.
Ich
möchte
Ihnen
danken,
dass
Sie
meine
Briefe
beantwortet
haben.
OpenSubtitles v2018
Uh,
thank
you
for
returning,
Lieutenant
Ventura.
Danke,
dass
Sie
nochmal
hergekommen
sind,
Lieutenant
Ventura.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Smith,
thank
you
for
returning
my
call.
Oh,
Dr.
Smith,
danke
für
Ihren
Rückruf.
OpenSubtitles v2018
We
thank
you
for
returning
our
sister
to
us.
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
uns
unsere
Schwester
zurückbrachten.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
regularly
returning
to
us!
Vielen
Dank,
dass
Sie
regelmäßig
zu
uns
zurückkehren!
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
returning
my
pleasant
moment.
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
dies
zurückgegeben
haben.
ParaCrawl v7.1
Thank
you,
Mr
Cushnahan,
for
returning
to
the
Minutes
at
the
end
of
your
remarks.
Danke,
Herr
Cushnahan,
dass
Sie
zum
Ende
Ihrer
Ausführungen
auf
das
Protokoll
zurückgekommen
sind.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
returning
to
Strasbourg
so
quickly
following
your
disrupted
visit
when
events
forced
you
to
cut
short
your
visit
to
Strasbourg
in
March.
Ich
möchte
Ihnen
danken,
dass
Sie
nach
Ihrem
missglückten
Besuch
so
bald
nach
Straßburg
zurückgekehrt
sind,
denn
damals
im
März
zwangen
Sie
die
Ereignisse,
Ihren
Aufenthalt
in
Straßburg
abzubrechen.
Europarl v8
Dear
God--
you
know
which
one
I
mean--
thank
you
for
returning
our
Homie.
Lieber
Gott...
du
weißt,
welchen
ich
meine...
Danke,
dass
du
unseren
Homie
wieder
zurückgebracht
hast.
OpenSubtitles v2018