Translation of "Thank you for returning" in German

And I thank all of you for returning it to me.
Vielen Dank, ich hätte es nie gefunden.
OpenSubtitles v2018

Thank you, Agent Parrish, for returning to us this afternoon.
Danke, Agent Parrish, dass Sie heute wieder hier sind.
OpenSubtitles v2018

Thank you, Sergeant, for returning from Afghanistan for this session.
Danke, Sergeant, dass Sie für diese Sitzung aus Afghanistan zurückgekehrt sind.
OpenSubtitles v2018

I wanted to thank you for returning my letters.
Ich möchte Ihnen danken, dass Sie meine Briefe beantwortet haben.
OpenSubtitles v2018

Uh, thank you for returning, Lieutenant Ventura.
Danke, dass Sie nochmal hergekommen sind, Lieutenant Ventura.
OpenSubtitles v2018

Dr. Smith, thank you for returning my call.
Oh, Dr. Smith, danke für Ihren Rückruf.
OpenSubtitles v2018

We thank you for returning our sister to us.
Wir danken Ihnen, dass Sie uns unsere Schwester zurückbrachten.
OpenSubtitles v2018

Thank you for regularly returning to us!
Vielen Dank, dass Sie regelmäßig zu uns zurückkehren!
ParaCrawl v7.1

Thank you for returning my pleasant moment.
Vielen Dank, dass Sie mir dies zurückgegeben haben.
ParaCrawl v7.1

Thank you, Mr Cushnahan, for returning to the Minutes at the end of your remarks.
Danke, Herr Cushnahan, dass Sie zum Ende Ihrer Ausführungen auf das Protokoll zurückgekommen sind.
Europarl v8

I would like to thank you for returning to Strasbourg so quickly following your disrupted visit when events forced you to cut short your visit to Strasbourg in March.
Ich möchte Ihnen danken, dass Sie nach Ihrem missglückten Besuch so bald nach Straßburg zurückgekehrt sind, denn damals im März zwangen Sie die Ereignisse, Ihren Aufenthalt in Straßburg abzubrechen.
Europarl v8

Dear God-- you know which one I mean-- thank you for returning our Homie.
Lieber Gott... du weißt, welchen ich meine... Danke, dass du unseren Homie wieder zurückgebracht hast.
OpenSubtitles v2018