Translation of "After returning" in German

After returning from one such trip he separated from his wife.
Nach der Rückkehr von einer solchen Reise verließ ihn seine Frau.
Wikipedia v1.0

After returning she continued to be treated by Breuer.
Nach ihrer Rückkehr zur Familie wurde sie weiter von Breuer behandelt.
Wikipedia v1.0

After returning to Romania, he was named Professor of Mechanics at the University of Ia?i.
Nach der Rückkehr nach Rumänien wurde er Professor in Iasi.
Wikipedia v1.0

After returning to the Zenit, Berezovsky spent the best years of his career there.
Nach der Rückkehr zu Zenit verbrachte Beresowski dort die besten Jahre seiner Karriere.
Wikipedia v1.0

After returning to Germany, he went on to conduct Berlin State Opera.
Nach seiner Rückkehr nach Deutschland 1910 wirkte er als Operndirigent in Berlin.
Wikipedia v1.0

After returning to Silesia, Scholz married Sara Aurifaber, the daughter of a Breslau pastor.
Nach Schlesien zurückgekehrt heiratete Scholz die Breslauer Pastorentochter Sara Aurifaber.
Wikipedia v1.0

After returning from the war, he worked as an Interpreter at the High Court of Uganda.
Nach dem Krieg arbeitete er als Dolmetscher am High Court of Uganda.
Wikipedia v1.0

After returning to Italy he was ordained a priest in 1983.
Nach seiner Rückkehr 1983 wurde er zum Priester geweiht.
Wikipedia v1.0

After returning to the U.S., she spent her childhood in Nashville, Tennessee.
Nach der Rückkehr in die Vereinigten Staaten wuchs sie in Nashville auf.
Wikipedia v1.0

After returning to Poland he gave these manuscripts to his parents for safe keeping.
Mit Beginn des Zweiten Weltkrieges kehrte er nach Polen zurück.
Wikipedia v1.0

After returning to New York, Helen discovers she is pregnant.
Zurück in New York stellt Helen fest, dass sie schwanger ist.
Wikipedia v1.0

After returning to Florence in 1564, he joined the Accademia del Disegno.
Nach seiner Rückkehr nach Florenz besuchte er die Accademia delle Arti del Disegno.
Wikipedia v1.0