Translation of "Thank" in German

So, thank you for the measures.
Daher danken wir für diese Maßnahmen.
Europarl v8

I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
Europarl v8

Thank you Mrs Lambert, ladies and gentlemen.
Vielen Dank, Frau Lambert, danke, meine Damen und Herren.
Europarl v8

I also thank the Commissioner for the comments he made.
Ich möchte mich auch beim Kommissar für seine Ausführungen bedanken.
Europarl v8

Thank you Mr President.
Ich danke Ihnen, Herr Präsident.
Europarl v8

Thank you for your generosity, Mr President.
Ich danke Ihnen für Ihre Geduld, Herr Präsident.
Europarl v8

I thank you for the questions.
Ich danke Ihnen für die Fragen.
Europarl v8

I would like to thank you for this opportunity.
Ich möchte Ihnen für diese Gelegenheit danken.
Europarl v8

I wish to thank the Commission for its efforts.
Ich danke der Kommission für ihre Bemühungen.
Europarl v8

Again I would like to thank you for this debate.
Ich möchte Ihnen erneut für diese Aussprache danken.
Europarl v8

I therefore thank Mrs Angelilli for her report.
Daher danke ich Frau Angelilli für ihren Bericht.
Europarl v8

That is the reality and I would like to thank you for the debate.
Das ist die Realität und ich möchte Ihnen für die Aussprache danken.
Europarl v8

I honestly thank you for the great work you have done.
Ich danke Ihnen wirklich für Ihre ausgezeichnete Arbeit.
Europarl v8

Thank you, Mr Zaleski - the applause speaks for itself.
Ich danke Ihnen, Herr Zaleski - der Beifall spricht für sich selbst.
Europarl v8

I should like to thank you for your support for this initiative.
Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung dieser Initiative.
Europarl v8

I thank the rapporteur, and I commend these amendments to the House.
Ich danke der Berichterstatterin und möchte dem Parlament diese Änderungsanträge empfehlen.
Europarl v8

I would like to thank all the rapporteurs for their hard work.
Ich danke allen Berichterstattern für ihre gute Zusammenarbeit!
Europarl v8

I want to thank the Members of this European Parliament.
Ich möchte den Mitgliedern dieses Europäischen Parlaments danken.
Europarl v8

On behalf of the Commission, I would like to thank you for that.
Im Namen der Kommission möchte ich Ihnen hierfür danken.
Europarl v8

I thank you and I await a reply.
Ich danke Ihnen und warte auf eine Antwort.
Europarl v8

Finally, I would like to thank the commissioner for his cooperation during this term of office.
Schließlich möchte ich mich beim Kommissar für seine Kooperation während dieser Amtszeit bedanken.
Europarl v8

I would like to thank you for your cooperation and for the discussion.
Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit und für die Diskussion danken.
Europarl v8

I would also like to thank Ms Gill for the report.
Außerdem möchte ich Frau Gill für den Bericht danken.
Europarl v8