Translation of "Terrorist act" in German
We
are
strongly
opposed
to
terrorism
and
all
forms
of
terrorist
act.
Wir
distanzieren
uns
entschieden
von
Terrorismus
und
jeder
Form
terroristischer
Handlungen.
Europarl v8
As
you
know,
the
European
Union
has
already
strongly
condemned
this
terrorist
act.
Wie
Ihnen
bekannt,
hat
die
Europäischen
Union
diesen
Terrorakt
bereits
scharf
verurteilt.
TildeMODEL v2018
Chinese
authorities
call
this
blast
a
terrorist
act,
and
have
declared
martial
law
in
Shanghai.
Die
chinesische
Regierung
vermutet
einen
Terroranschlag
und
verhängte
über
Shanghai
den
Ausnahmezustand.
OpenSubtitles v2018
America
will
be
brought
to
its
knees
by
this
terrorist
act.
Amerika
wird
durch
diesen
Terror-
anschlag
auf
die
Knie
gezwungen.
OpenSubtitles v2018
Local
authorities
reported
it
as
a
terrorist
act.
Die
Behörden
dort
halten
es
für
einen
Terroranschlag.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union
vigorously
condemns
this
terrorist
act.
Die
Europäische
Union
verurteilt
diese
terroristische
Gewalttat
mit
allem
Nachdruck.
TildeMODEL v2018
A
terrorist
act
against
one
country
concerns
the
international
com
munity
as
a
whole.
Ein
Terrorakt
gegen
ein
Land
betrifft
die
internationale
Gemeinschaft
insgesamt.
EUbookshop v2
The
practitioners
strongly
condemned
this
terrorist
act.
Die
Praktizierenden
verurteilten
diesen
Terrorakt
aufs
Schärfste.
ParaCrawl v7.1
Also
every
evidence
of
a
terrorist
act
is
missing.
Auch
fehlt
jeder
Beweis
eines
terroristischen
Akts.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Government
condemns
this
terrorist
act
in
the
strongest
terms.
Die
Bundesregierung
verurteilt
diesen
terroristischen
Akt
auf
das
Schärfste.
ParaCrawl v7.1
Why
have
they
accused
the
world
Muslims
of
committing
a
terrorist
and
disastrous
act?
Wieso
haben
sie
die
Muslime
einer
terroristischen
und
katastrophalen
Tat
beschuldigt?
ParaCrawl v7.1
The
police
announcement
emphasizes
that
no
terrorist
act
occurred.
In
der
Polizeimitteilung
wird
betont,
dass
keine
terroristische
Handlung
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
It
has
never
participated
in
a
single
terrorist
act
against
any
country.
Es
hat
niemals
an
irgendeinem
Terrorakt
gegen
irgendein
Land
teilgenommen.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
second
terrorist
act
in
the
same
place.
Es
war
der
zweite
terroristische
Anschlag
auf
diesem
Platz.
ParaCrawl v7.1
The
main
military
prosecutor's
office
of
Ukraine
qualified
this
shelling
as
a
terrorist
act.
Die
Hauptmilitärstaatsanwaltschaft
der
Ukraine
stufte
diesen
Beschuss
als
einen
Terrorakt
ein.
ParaCrawl v7.1
Practitioners
strongly
condemned
this
terrorist
act.
Die
Praktizierenden
verurteilten
diesen
Terrorakt
aufs
Schärfste.
ParaCrawl v7.1
IY:Â
The
murder
of
Boris
Nemtsov
is
actually
a
terrorist
act.
Ilja
Jaschin:
Der
Mord
an
Boris
Nemzow
war
letztendlich
ein
Terrorakt.
ParaCrawl v7.1
International
treaties
on
terrorism
prevention
provide
for
the
criminalization
of
incitement
to
commit
a
terrorist
act.
Internationale
Verträge
über
Terrorismus-Prävention
ermöglichen
dass
Anstiftung
zum
Begehen
eines
terroristischen
Aktes
bestraft
werden
kann.
GlobalVoices v2018q4
Luxurious
living
is
a
terrorist
act.
Bevorteilung
ist
ein
terroristischer
Akt!
OpenSubtitles v2018