Translation of "Terrorist act" in German

We are strongly opposed to terrorism and all forms of terrorist act.
Wir distanzieren uns entschieden von Terrorismus und jeder Form terroristischer Handlungen.
Europarl v8

As you know, the European Union has already strongly condemned this terrorist act.
Wie Ihnen bekannt, hat die Europäischen Union diesen Terrorakt bereits scharf verurteilt.
TildeMODEL v2018

Chinese authorities call this blast a terrorist act, and have declared martial law in Shanghai.
Die chinesische Regierung vermutet einen Terroranschlag und verhängte über Shanghai den Ausnahmezustand.
OpenSubtitles v2018

America will be brought to its knees by this terrorist act.
Amerika wird durch diesen Terror- anschlag auf die Knie gezwungen.
OpenSubtitles v2018

Local authorities reported it as a terrorist act.
Die Behörden dort halten es für einen Terroranschlag.
OpenSubtitles v2018

The European Union vigorously condemns this terrorist act.
Die Europäische Union verurteilt diese terroristische Gewalttat mit allem Nachdruck.
TildeMODEL v2018

A terrorist act against one country concerns the international com munity as a whole.
Ein Terrorakt gegen ein Land betrifft die internationale Gemeinschaft insgesamt.
EUbookshop v2

The practitioners strongly condemned this terrorist act.
Die Praktizierenden verurteilten diesen Terrorakt aufs Schärfste.
ParaCrawl v7.1

Also every evidence of a terrorist act is missing.
Auch fehlt jeder Beweis eines terroristischen Akts.
ParaCrawl v7.1

The Federal Government condemns this terrorist act in the strongest terms.
Die Bundesregierung verurteilt diesen terroristischen Akt auf das Schärfste.
ParaCrawl v7.1

Why have they accused the world Muslims of committing a terrorist and disastrous act?
Wieso haben sie die Muslime einer terroristischen und katastrophalen Tat beschuldigt?
ParaCrawl v7.1

The police announcement emphasizes that no terrorist act occurred.
In der Polizeimitteilung wird betont, dass keine terroristische Handlung stattgefunden hat.
ParaCrawl v7.1

It has never participated in a single terrorist act against any country.
Es hat niemals an irgendeinem Terrorakt gegen irgendein Land teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

It was the second terrorist act in the same place.
Es war der zweite terroristische Anschlag auf diesem Platz.
ParaCrawl v7.1

The main military prosecutor's office of Ukraine qualified this shelling as a terrorist act.
Die Hauptmilitärstaatsanwaltschaft der Ukraine stufte diesen Beschuss als einen Terrorakt ein.
ParaCrawl v7.1

Practitioners strongly condemned this terrorist act.
Die Praktizierenden verurteilten diesen Terrorakt aufs Schärfste.
ParaCrawl v7.1

IY:Â The murder of Boris Nemtsov is actually a terrorist act.
Ilja Jaschin: Der Mord an Boris Nemzow war letztendlich ein Terrorakt.
ParaCrawl v7.1

International treaties on terrorism prevention provide for the criminalization of incitement to commit a terrorist act.
Internationale Verträge über Terrorismus-Prävention ermöglichen dass Anstiftung zum Begehen eines terroristischen Aktes bestraft werden kann.
GlobalVoices v2018q4

Luxurious living is a terrorist act.
Bevorteilung ist ein terroristischer Akt!
OpenSubtitles v2018