Translation of "Tender decision" in German
The
remaining
capacity
was
opened
up
to
tender
individually
by
decision
of
8
May
2002
[30].
Die
übrige
Übertragungskapazität
wurde
durch
Beschluss
vom
8.
Mai
2002
für
jeden
Programmplatz
einzeln
ausgeschrieben
[30].
DGT v2019
If
the
PRB
considers
that
the
decision
to
reject
the
appellant
's
application
or
tender
infringes
this
decision
or
general
principles
of
procurement
law
it
shall
either
order
that
the
tender
procedure
or
parts
of
it
are
reiterated
or
take
a
final
decision
.
Kommt
die
Nachprüfungsstelle
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
Entscheidung
,
mit
der
die
Bewerbung
oder
das
Angebot
des
Beschwerdeführers
abgelehnt
wurde
,
diesen
Beschluss
oder
allgemeine
Grundsätze
des
Vergaberechts
verletzt
,
ordnet
sie
entweder
die
Wiederholung
des
Vergabeverfahrens
oder
Teilen
davon
an
oder
trifft
eine
endgültige
Entscheidung
.
ECB v1
If
the
PRB
considers
that
the
decision
to
reject
the
appellant’s
application
or
tender
infringes
this
decision
or
general
principles
of
procurement
law
it
shall
either
order
that
the
tender
procedure
or
parts
of
it
are
reiterated
or
take
a
final
decision.
Kommt
die
Nachprüfungsstelle
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Entscheidung,
mit
der
die
Bewerbung
oder
das
Angebot
des
Beschwerdeführers
abgelehnt
wurde,
diesen
Beschluss
oder
allgemeine
Grundsätze
des
Vergaberechts
verletzt,
ordnet
sie
entweder
die
Wiederholung
des
Vergabeverfahrens
oder
Teilen
davon
an
oder
trifft
eine
endgültige
Entscheidung.
DGT v2019
The
negative
assessment
which
was
put
forward
as
a
basis
for
the
rejection
of
its
tender
by
the
decision
of
1
December
2006
is
reiterated
in
the
decision
of
31
January
2007
and
that
adversely
affects
its
reputation.
Die
negative
Bewertung,
auf
die
sich
die
Ablehnung
ihres
Angebots
durch
die
Entscheidung
vom
1.
Dezember
2006
gestützt
habe,
sei
in
der
Entscheidung
vom
31.
Januar
2007
erneut
erwähnt
worden,
was
ihren
Ruf
beeinträchtigt
habe.
EUbookshop v2
The
applicant
states
that
the
reason
for
the
rejection
of
its
tender,
in
the
decision
of
1
December
2006,
was
a
very
negative
assessment
which
could
be
disseminated
rapidly
in
the
circles
concerned
and
could
thus
seriously
undermine
its
reputation.
Die
Klägerin
führt
an,
dass
die
Ablehnung
ihres
Angebots
in
der
Entscheidung
vom
1.
Dezember
2006
mit
einer
sehr
negativen
Bewertung
begründet
worden
sei,
die
sich
in
den
interessierten
Kreisen
schnell
herumsprechen
und
somit
ihren
Ruf
schwer
schädigen
könnte.
EUbookshop v2
The
contracting
authorities
shall
as
soon
as
possible
inform
candidates
and
tenderers
of
decisions
reached
concerning
the
conclusion
of
a
framework
agreement
or
the
award
of
the
contract,
including
the
grounds
for
any
decision
not
to
conclude
a
framework
agreement
or
not
to
award
a
contract
for
which
there
has
been
a
call
for
competition
or
to
recommence
the
procedure,
and
shall
do
so
in
writing
if
requested.
Der
Auftraggeber
teilt
den
Bewerbern
und
Bietern
unverzüglich,
auf
Antrag
auch
schriftlich,
seine
Entscheidungen
über
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung
oder
über
die
Auftragsvergabe
mit,
einschließlich
der
Gründe,
aus
denen
beschlossen
wurde,
auf
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung
oder
die
Vergabe
eines
dem
Wettbewerb
unterstellten
Auftrags
zu
verzichten
oder
das
Verfahren
erneut
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Contracting
authorities
shall
as
soon
as
possible
inform
each
candidate
and
tenderer
of
decisions
reached
concerning
the
conclusion
of
a
framework
agreement,
the
award
of
the
contract
or
admittance
to
a
dynamic
purchasing
system,
including
the
grounds
for
any
decision
not
to
conclude
a
framework
agreement,
not
to
award
a
contract
for
which
there
has
been
a
call
for
competition,
to
recommence
the
procedure
or
not
to
implement
a
dynamic
purchasing
system.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
teilen
jedem
Bewerber
und
jedem
Bieter
schnellstmöglich
ihre
Entscheidungen
über
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung,
die
Zuschlagserteilung
oder
die
Zulassung
zur
Teilnahme
an
einem
dynamischen
Beschaffungssystem
mit,
einschließlich
der
Gründe,
aus
denen
beschlossen
wurde,
auf
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung
oder
die
Vergabe
eines
Auftrags,
für
den
ein
Aufruf
zum
Wettbewerb
stattgefunden
hat,
zu
verzichten
und
das
Verfahren
erneut
einzuleiten
beziehungsweise
kein
dynamisches
Beschaffungssystem
einzurichten.
DGT v2019
Contracting
entities
shall
as
soon
as
possible
inform
each
candidate
and
tenderer
of
decisions
reached
concerning
the
conclusion
of
a
framework
agreement,
the
award
of
the
contract
or
admittance
to
a
dynamic
purchasing
system,
including
the
grounds
for
any
decision
not
to
conclude
a
framework
agreement
or
award
a
contract
for
which
there
has
been
a
call
for
competition
or
to
recommence
the
procedure,
or
not
to
implement
a
dynamic
purchasing
system.
Die
Auftraggeber
teilen
den
Bewerbern
und
Bietern
so
bald
wie
möglich
ihre
Entscheidungen
über
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung,
die
Zuschlagserteilung
oder
die
Zulassung
zur
Teilnahme
an
einem
dynamischen
Beschaffungssystem
mit,
einschließlich
der
Gründe,
aus
denen
beschlossen
wurde,
auf
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung
oder
die
Vergabe
eines
Auftrags,
für
den
ein
Aufruf
zum
Wettbewerb
stattgefunden
hat,
zu
verzichten
und
das
Verfahren
erneut
einzuleiten
beziehungsweise
kein
dynamisches
Beschaffungssystem
einzurichten.
DGT v2019
The
contracting
authority
or
contracting
entity
shall
as
soon
as
possible
inform
each
candidate
and
tenderer
of
decisions
taken
concerning
the
award
of
a
concession,
including
the
name
of
the
successful
tenderer,
the
grounds
for
any
decision
to
reject
his
application
or
tender
and
the
grounds
for
any
decision
not
to
award
a
contract
for
which
there
has
been
publication
of
a
concession
notice
or
to
recommence
the
procedure.
Der
öffentliche
Auftraggeber
oder
der
Auftraggeber
unterrichtet
alle
Bewerber
und
Bieter
so
bald
wie
möglich
über
die
Entscheidungen
hinsichtlich
des
Zuschlags,
einschließlich
des
Namens
des
erfolgreichen
Bieters,
der
Gründe
für
die
Ablehnung
ihrer
Teilnahmeanträge
oder
Angebote
sowie
der
Gründe
für
eine
etwaige
Entscheidung,
Konzessionen,
für
die
eine
Konzessionsbekanntmachung
veröffentlicht
wurde,
nicht
zu
vergeben
oder
das
Verfahren
neu
einzuleiten.
DGT v2019
Within
five
working
days
following
the
day
on
which
the
Member
States
are
notified
of
the
Commission's
Decision,
the
intervention
agency
concerned
shall
inform
all
tenderers
of
the
decision
taken
by
registered
letter,
by
telefax,
by
electronic
mail
or
against
written
acknowledgement.
Binnen
fünf
Arbeitstagen
nach
dem
Tag
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
der
Kommission
an
die
Mitgliedstaaten
teilt
die
zuständige
Interventionsstelle
jedem
Bieter
durch
Einschreiben,
Telekopie,
auf
elektronischem
Wege
oder
gegen
eine
Empfangsbescheinigung
das
Ergebnis
seiner
Beteiligung
an
der
Ausschreibung
mit.
DGT v2019
Contracting
authorities
and
contracting
entities
shall
as
soon
as
possible
inform
each
candidate
and
tenderer
of
decisions
reached
concerning
the
award
of
a
concession
including
the
grounds
for
any
decision
not
to
award
a
contract
for
which
there
has
been
publication
of
a
concession
notice
or
to
recommence
the
procedure.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
und
Vergabestellen
unterrichten
alle
Bewerber
und
Bieter
so
bald
wie
möglich
über
die
hinsichtlich
der
Konzessionsvergabe
getroffenen
Entscheidungen,
einschließlich
der
Gründe
für
eine
etwaige
Entscheidung,
Konzessionen
nicht
zu
vergeben,
für
die
eine
Konzessionsbekanntmachung
veröffentlicht
wurde,
oder
das
Verfahren
neu
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
meeting
replaces
che
freedom
of
choice
of
che
client
and
his
capacity
to
negotiate
with
several
tenderers
by
a
decision
caken
jointly
by
the
tenderers
and
constraining
the
diene
in
so
far
as
it
prevents
him
from
allowing
competition
to
operate
between
the
various
building
and
construction
firms
that
have
submitted
a
tender.
Durch
die
Benennung
eines
Berechtigten
wird
die
Wahlfreiheit
des
Auftraggebers
und
dessen
Möglichkeit,
mit
mehreren
Bietern
zu
verhandeln,
durch
eine
von
den
Bietern
gemeinsam
getroffene
Entscheidung
ersetzt,
die
für
den
Auftraggeber
insofern
zwingend
ist,
als
sie
verhindert,
daß
der
Wettbewerb
auf
die
verschiedenen
Unternehmer,
die
ein
Angebot
eingereicht
haben,
ausgedehnt
wird.
EUbookshop v2