Translation of "Temperature compensation" in German
Therefore,
use
is
made
of
this
phenomenon
for
achieving
a
temperature
compensation
in
monolithic
integrated
circuits.
Diese
Erscheinung
wird
daher
zur
Temperaturkompensation
in
monolithisch
integrierten
Schaltungen
ausgenutzt.
EuroPat v2
For
temperature
compensation
a
diode
can
be
provided
in
a
series
connection.
Zur
Temperaturkompensation
kann
eine
Diode
in
Reihe
geschaltet
sein.
EuroPat v2
For
temperature
compensation,
the
voltage
value
resulting
from
the
terminal
temperature
measurement
is
to
be
subtracted
therefrom.
Zur
Temperaturkompensation
ist
hiervon
der
aus
der
Klemmentemperaturmessung
resultierende
Spannungswert
zu
subtrahieren.
EuroPat v2
An
even
larger
voltage
fluctuation
could
be
compensated
in
a
fashion
analogous
to
the
temperature
compensation.
Eine
noch
größere
Spannungsfluktuaton
könnte
analog
zur
Temperaturkompensation
kompensiert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
result
in
conjunction
with
the
temperature
compensation
is
a
constant
contrast
of
the
liquid-crystal
display
LCD.
Ferner
ergibt
sich
zusammen
mit
der
Temperaturkompensation
ein
konstanter
Kontrast
der
Flüssigkristallanzeige
LCD.
EuroPat v2
Such
a
temperature
compensation
has
a
plurality
of
disadvantages:
Eine
solche
Temperaturkompensation
hat
mehrere
Nachteile:
EuroPat v2
With
the
invention,
no
element
for
temperature
compensation
is
situated
in
an
RF-carrying
branch.
Bei
der
Erfindung
liegt
kein
Element
zur
Temperaturkompensation
in
einem
HF-durchflossenen
Zweig.
EuroPat v2
It
is
known
to
create
a
temperature
compensation
by
means
of
temperature
sensors.
Bekannt
ist
es,
über
Temperaturfühler
eine
Temperaturkompensation
herbeizuführen.
EuroPat v2
Therefore,
these
capacitors
are
employed
in
a
well-known
manner
for
the
purpose
of
temperature
compensation.
Diese
Kondesatoren
werden
deshalb
in
an
sich
bekannter
Weise
zur
Temperaturkompensation
herangezogen.
EuroPat v2
The
temperature
compensation
can
be
reliably
carried
out
with
simple
means.
Die
Temperaturkompensation
kann
mit
einfachen
Mitteln
und
zuverlässig
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
publication
does
not
mention
any
measures
for
temperature
compensation.
Eine
Vorkehrung
zur
Temperaturkompensation
ist
aus
dieser
Druckschrift
nicht
ersichtlich.
EuroPat v2
Such
temperature
compensation
can
be
made
automatically
by
means
of
a
directly
interposed
gear.
Durch
ein
direkt
zwischengeschaltetes
Getriebe
kann
die
Temperaturkompensation
selbsttätig
erfolgen.
EuroPat v2
Temperature
compensation
is
achieved
at
the
same
time
by
means
of
the
bridge
circuit.
Durch
die
Brückenschaltung
wird
gleichzeitig
eine
Temperaturkompensation
erzielt.
EuroPat v2
By
the
formation
of
this
quotient
temperature
compensation
of
the
heating
voltage
therefore
takes
place
here
also.
Durch
diese
Quotientenbildung
erfolgt
also
auch
hier
die
Temperaturkompensation
der
Aufheizspannung.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
temperature
compensation,
the
two
intensity-normalized
signals
S1
and
S2
are
fed
to
evaluation
means
30.
Zur
Temperaturkompensation
werden
die
beiden
intensitätsnormierten
Signale
S1
und
S2
Auswertemitteln
30
zugeführt.
EuroPat v2
Provision
is
furthermore
made
in
each
case
for
a
temperature-compensation
valve
MV_TKVL
and
MV_TKVR
for
each
front-wheel
pressure
modulator.
Ferner
ist
jeweils
ein
Temperaturkompensationsventil
MV_TKVL
und
MV_TKVR
für
jeden
Vorderraddruckmodulator
vorgesehen.
EuroPat v2
If
no
pressure
reduction
is
measurable,
according
to
step
332,
the
temperature-compensation
valve
is
opened.
Ist
keine
Druckreduzierung
meßbar,
wird
gemäß
Schritt
332
das
Temperaturkompensationsventil
geöffnet.
EuroPat v2
Temperature
compensation
of
this
kind
can
then
take
place
in
three
different
ways.
Eine
derartige
Temperaturkompensation
kann
dann
auf
drei
verschiedene
Arten
erfolgen.
EuroPat v2
Temperature
compensation
in
real
time
is
possible
in
this
according
to
embodiment.
In
dieser
Ausführungsform
ist
eine
Temperaturkompensation
in
Echtzeit
möglich.
EuroPat v2