Translation of "Temperature compensation" in German

Therefore, use is made of this phenomenon for achieving a temperature compensation in monolithic integrated circuits.
Diese Erscheinung wird daher zur Temperaturkompensation in monolithisch integrierten Schaltungen ausgenutzt.
EuroPat v2

For temperature compensation a diode can be provided in a series connection.
Zur Temperaturkompensation kann eine Diode in Reihe geschaltet sein.
EuroPat v2

For temperature compensation, the voltage value resulting from the terminal temperature measurement is to be subtracted therefrom.
Zur Temperaturkompensation ist hiervon der aus der Klemmentemperaturmessung resultierende Spannungswert zu subtrahieren.
EuroPat v2

An even larger voltage fluctuation could be compensated in a fashion analogous to the temperature compensation.
Eine noch größere Spannungsfluktuaton könnte analog zur Temperaturkompensation kompensiert werden.
EuroPat v2

In addition, the result in conjunction with the temperature compensation is a constant contrast of the liquid-crystal display LCD.
Ferner ergibt sich zusammen mit der Temperaturkompensation ein konstanter Kontrast der Flüssigkristallanzeige LCD.
EuroPat v2

Such a temperature compensation has a plurality of disadvantages:
Eine solche Temperaturkompensation hat mehrere Nachteile:
EuroPat v2

With the invention, no element for temperature compensation is situated in an RF-carrying branch.
Bei der Erfindung liegt kein Element zur Temperaturkompensation in einem HF-durchflossenen Zweig.
EuroPat v2

It is known to create a temperature compensation by means of temperature sensors.
Bekannt ist es, über Temperaturfühler eine Temperaturkompensation herbeizuführen.
EuroPat v2

Therefore, these capacitors are employed in a well-known manner for the purpose of temperature compensation.
Diese Kondesatoren werden deshalb in an sich bekannter Weise zur Temperaturkompensation herangezogen.
EuroPat v2

The temperature compensation can be reliably carried out with simple means.
Die Temperaturkompensation kann mit einfachen Mitteln und zuverlässig durchgeführt werden.
EuroPat v2

The publication does not mention any measures for temperature compensation.
Eine Vorkehrung zur Temperaturkompensation ist aus dieser Druckschrift nicht ersichtlich.
EuroPat v2

Such temperature compensation can be made automatically by means of a directly interposed gear.
Durch ein direkt zwischengeschaltetes Getriebe kann die Temperaturkompensation selbsttätig erfolgen.
EuroPat v2

Temperature compensation is achieved at the same time by means of the bridge circuit.
Durch die Brückenschaltung wird gleichzeitig eine Temperaturkompensation erzielt.
EuroPat v2

By the formation of this quotient temperature compensation of the heating voltage therefore takes place here also.
Durch diese Quotientenbildung erfolgt also auch hier die Temperaturkompensation der Aufheizspannung.
EuroPat v2

For the purpose of temperature compensation, the two intensity-normalized signals S1 and S2 are fed to evaluation means 30.
Zur Temperaturkompensation werden die beiden intensitätsnormierten Signale S1 und S2 Auswertemitteln 30 zugeführt.
EuroPat v2

Provision is furthermore made in each case for a temperature-compensation valve MV_TKVL and MV_TKVR for each front-wheel pressure modulator.
Ferner ist jeweils ein Temperaturkompensationsventil MV_TKVL und MV_TKVR für jeden Vorderraddruckmodulator vorgesehen.
EuroPat v2

If no pressure reduction is measurable, according to step 332, the temperature-compensation valve is opened.
Ist keine Druckreduzierung meßbar, wird gemäß Schritt 332 das Temperaturkompensationsventil geöffnet.
EuroPat v2

Temperature compensation of this kind can then take place in three different ways.
Eine derartige Temperaturkompensation kann dann auf drei verschiedene Arten erfolgen.
EuroPat v2

Temperature compensation in real time is possible in this according to embodiment.
In dieser Ausführungsform ist eine Temperaturkompensation in Echtzeit möglich.
EuroPat v2