Translation of "Telling on" in German
Need
I
go
on
telling
the
House
that
all
these
areas
are
actually
suffering?
Muss
ich
dem
Parlament
noch
sagen,
dass
diese
Bereiche
wirklich
leiden?
Europarl v8
I
don't
plan
on
telling
Tom
anything.
Ich
habe
nicht
vor,
Tom
irgendetwas
zu
erzählen.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
planning
on
telling
you.
Ich
hatte
vor,
es
dir
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
planning
on
telling
you
today.
Ich
wollte
es
dir
eigentlich
heute
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
All
you're
telling
me
is,
on
the
one
hand,
he
may
be
lying,
on
the
other...
Security
alert.
Sie
sagen
nur,
dass
er
vielleicht
lügt,
aber
vielleicht
auch...
OpenSubtitles v2018
On
theone
hand
Miss
Drummond
is
telling
the
truth,
on
theother
she's
lying.
Entweder
hat
Miss
Drummond
die
Wahrheit
gesagt
oder
sie
hat
gelogen.
OpenSubtitles v2018
You're
telling
me
people
on
the
streets
are
"your
people"?
Du
sagst,
die
Menschen
auf
den
Straßen
sind
"deine
Leute"?
OpenSubtitles v2018
Dr.
Brennan,
when
were
you
planning
on
telling
me?
Dr.
Brennan,
wann
wolltest
du
mir
das
erzählen?
OpenSubtitles v2018
I
plan
on
telling
MacLaren
once
I've
properly
diagnosed
myself.
Ich
sage
es
MacLaren,
sobald
ich
mich
richtig
untersucht
habe.
OpenSubtitles v2018
Were
you
planning
on
telling
us?
Wolltest
du
es
uns
noch
sagen?
OpenSubtitles v2018
I
was
planning
on
telling
you
in
the
morning.
Ich
hatte
vor,
es
Ihnen
morgen
früh
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
When
were
you
guys
planning
on
telling
me
you're
forging
passports
and
planning
on
running
away
forever?
Wann
wolltet
ihr
mir
sagen,
dass
ihr
für
immer
weglaufen
wollt?
OpenSubtitles v2018
And
you
were
planning
on
telling
me
all
this
when?
Und
wann
genau
hatten
Sie
vor,
mir
das
mitzuteilen?
OpenSubtitles v2018
And
when
were
you
planning
on
telling
me
about
this
new
job,
then,
Mr
Advertising
Executive?
Und
wann
wolltest
du
mir
von
diesem
Job
erzählen,
Herr
Werbefachmann?
OpenSubtitles v2018
And
what's
this
truth
you
plan
on
telling
him
today?
Und
welche
Wahrheit
willst
du
ihm
heute
erzählen?
OpenSubtitles v2018
The
other
reason
is
people
have
been
telling
me
I'm
on
this
high
horse.
Und
die
Leute
sagen
mir,
dass
ich
auf
einem
hohen
Ross
sitze.
OpenSubtitles v2018