Translation of "Tell from" in German
How
many
of
you
can
actually
tell
wheat
apart
from
other
cereals?
Wie
viele
von
Ihnen
können
tatsächlich
Weizen
von
anderem
Getreide
unterscheiden?
TED2013 v1.1
And
I'm
no
pathologist,
but
you
can't
tell
much
from
this.
Ich
bin
kein
Pathologe,
aber
hier
sieht
man
nicht
viel.
TED2013 v1.1
He
couldn't
tell
green
from
blue.
Er
konnte
Grün
nicht
von
Blau
unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
old
enough
to
tell
good
from
evil.
Er
ist
alt
genug,
um
Gut
und
Böse
zu
unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
How
can
you
tell
good
English
from
bad
English?
Wie
kann
man
gutes
Englisch
vom
schlechtem
unterscheiden?
Tatoeba v2021-03-10
Can
you
tell
him
from
his
brother?
Kannst
du
ihn
von
seinem
Bruder
unterscheiden?
Tatoeba v2021-03-10
It
is
easy
to
tell
him
from
his
brother.
Es
ist
einfach,
ihn
von
seinem
Bruder
zu
unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
They're
so
alike
I
can
never
tell
one
from
the
other.
Sie
sind
sich
so
ähnlich,
dass
ich
sie
nie
auseinanderhalten
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
tell
from
his
accent
that
he
was
a
Frenchman.
Ich
erkannte
an
seinem
Akzent,
dass
er
Franzose
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
tell
him
apart
from
his
brother.
Ich
kann
ihn
nicht
von
seinem
Bruder
unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
tell
her
apart
from
her
sister.
Ich
kann
sie
und
ihre
Schwester
nicht
auseinanderhalten.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
tell
a
frog
from
a
toad.
Ich
kann
einen
Frosch
nicht
von
einer
Kröte
unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
He
cannot
tell
wool
from
cotton.
Er
kann
Wolle
nicht
von
Baumwolle
unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
You
can
kind
of
tell
from
their
reactions.
Das
kann
man
irgendwie
auch
an
ihren
Reaktionen
sehen.
TED2020 v1