Translation of "I could tell" in German
I
could
not
tell
her
not
to
pay
the
money.
Ich
konnte
ihr
nicht
sagen,
sie
solle
das
Geld
nicht
bezahlen.
Europarl v8
I
could
tell
you
of
many
problems
which
I
still
experience.
Klar,
ich
habe
jetzt
einen
deutschen
Diplomatenpaß.
Europarl v8
Whether
it
were
Greek
or
German
I
could
not
tell.
Ob
es
griechisch
oder
deutsch,
vermochte
ich
nicht
zu
sagen.
Books v1
I
wish
I
could
tell
that
to
my
daughter.
Ich
wünschten
ich
könnte
dies
meiner
Tochter
sagen.
TED2013 v1.1
I
could
tell
by
the
look
on
Tom's
face
that
he
didn't
like
the
idea.
Ich
konnte
Tom
ansehen,
dass
ihm
die
Idee
nicht
gefiel.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
not
tell
if
the
face
was
that
of
a
man
or
a
woman.
Ich
konnte
nicht
ausmachen,
ob
es
ein
Männer-
oder
ein
Frauengesicht
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
tell
by
the
look
on
Tom's
face
that
he
knew
what
was
going
on.
Ich
konnte
Tom
ansehen,
dass
er
wusste,
was
vor
sich
ging.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
tell
from
his
accent
that
he
was
a
Frenchman.
Ich
erkannte
an
seinem
Akzent,
dass
er
Franzose
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
hardly
tell
who
was
who.
Ich
wusste
kaum,
wer
wer
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
tell
he
was
hurt.
Ich
erkannte,
dass
er
verletzt
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
tell
Tom
wasn't
pleased.
Ich
konnte
sehen,
dass
Tom
nicht
erbaut
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
tell
he
was
a
“first-timer”.
Ich
erfuhr,
dass
mein
Zellengenosse
ein
"Ersthäftling"
war.
GlobalVoices v2018q4
While
performing
in
a
church,
I
could
tell
bar
jokes.
Wenn
ich
in
einer
Kirche
auftrete,
könnte
ich
Barwitze
machen.
TED2020 v1
Oh,
I
could
tell
you
why
The
ocean's
near
the
shore
Ich
könnte
dir
sagen,
warum
das
Meer
neben
der
Küste
liegt.
OpenSubtitles v2018
If
I
could
tell
him
I
was
marrying
and
had
dependants...
Wenn
ich
ihm
sage,
ich
heirate...
OpenSubtitles v2018
I
could
tell
right
away
something
was
wrong.
Ich
wusste
sofort,
dass
etwas
nicht
stimmte.
OpenSubtitles v2018
I
could
tell
how
lonely
you
were.
Ich
merkte,
wie
einsam
Sie
waren.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
could
tell
you
that.
Das
kann
ich
Ihnen
nicht
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
could
tell
how
Harry
visited
me
and
went
off
in
such
a
rage
today
and
that's
all
we'd
need
to
know
about
his
being
there.
Ich
sage
einfach
nur,
Harry
sei
wutentbrannt
weggegangen.
OpenSubtitles v2018
I
was
telling
her
a
story,
one
which
I
could
not
tell
you.
Ich
erzählte
ihr
eine
Geschichte,
die
ich
Ihnen
nicht
erzählen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
could
tell
the
sinners
I'm
a...
Ich
könnte
den
Sündern
erzählen,
dass
ich...
OpenSubtitles v2018
I
could
tell
the
last
time
I
talked
to
him
on
the
phone.
Das
habe
ich
beim
letzten
Telefonat
mit
ihm
gespürt.
OpenSubtitles v2018
I
bet
he
could
tell
us
a
thing
or
two,
eh?
Ich
wette,
er
hätte
uns
einiges
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018