Translation of "Tariff code" in German
What
is
the
customs
tariff
number
(HS-code)
of
the
Kroftman
products
Wie
lautet
die
Zolltarifnummer
(HS-Code)
der
Kroftman-Produkte?
CCAligned v1
C.
C
B.V.
declared
three
consignments
under
tariff
code
0710
8090,
one
of
which
was
rejected.
C.
C.B.V.
meldete
drei
Einfuhrsendungen
zum
Zollcode
0710
8090
an,
von
denen
eine
zurückgewiesen
wurde.
EUbookshop v2
The
HS
code
is
also
referred
to
as
the
goods
code,
statistics
code,
statistics
number
or
tariff
code.
Der
HS
code
wird
außerdem
Gütercode,
Statistikcode,
Statistische
Nummer
oder
Tarifcode
genannt.
CCAligned v1
More
detailed
calculations
per
tariff
code,
submitted
by
the
Community
industry
for
Indian
exports
to
the
United
States
of
America
and
Norway,
during
the
IP,
take
into
consideration
the
differences
in
prices
and
normal
values
between
different
types
of
synthetic
fibre
ropes.
Bei
den
ausführlicheren
Berechnungen
je
Tarifcode,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
für
die
indischen
Ausfuhren
in
die
USA
und
nach
Norwegen
im
UZ
übermittelte,
wurden
die
Unterschiede
in
den
Preisen
und
Normalwerten
der
verschiedenen
SSC-Typen
berücksichtigt.
DGT v2019
A
technical
amendment
in
Annex
I-C
to
Chapter
1
of
Title
IV
of
the
Agreement
is
required
to
tariff
code
1207
9997
00
to
reflect
the
correct
description
as
per
United
Commodities
Classifier
(UKTZED)
of
Ukraine.
Eine
technische
Änderung
an
Zolltarif
1207
9997
00
in
Anhang
I-C
des
Titels
IV,
Kapitel
1
des
Abkommens
ist
erforderlich,
um
die
ordnungsgemäße
Definition
im
Sinne
des
United
Commodities
Classifier
(UKTZED)
der
Ukraine
wiederzugeben.
DGT v2019
The
reason
why
the
USA
export
statistics
were
used
was
that
they
appeared
to
capture
the
exports
of
the
product
concerned
under
one
tariff
code
and
that
the
volume
of
other
products
captured
under
the
same
code
would
be
of
insignificant
importance
as
far
as
exports
to
the
Community
are
concerned.
Die
US-Ausfuhrstatistiken
wurden
verwendet,
weil
sie
die
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
offenbar
in
einen
einzigen
Code
einreihen
und
weil
die
Menge
der
anderen
Waren,
die
unter
demselben
Code
eingereiht
wurden,
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
unbedeutend
war.
DGT v2019
Moreover,
the
investigation
showed
that
the
majority
of
the
cooperating
exporters
in
the
PRC
declare
exports
of
TE
under
a
national
Chinese
tariff
code
which
also
includes
many
other
products.
Darüber
hinaus
zeigte
die
Untersuchung,
dass
die
Mehrheit
der
kooperierenden
Hersteller
in
der
VR
China
Ausfuhren
von
WE
unter
einer
nationalen
chinesischen
Zolltarif-Kennziffer,
unter
welcher
ebenfalls
viele
andere
Waren
enthalten
sind,
anmelden.
DGT v2019
This
Regulation
was
adopted
last
year
in
order
to
halt
the
anomalous
influx
of
salted
chicken
cuts
into
the
European
Union
market,
by
including
chicken
breasts
with
a
small
salt
content
under
a
tariff
code
for
fresh
chilled
or
frozen
meat.
Diese
Verordnung
wurde
im
letzten
Jahr
angenommen,
um
dem
ungewöhnlich
starken
Zufluss
von
gesalzenen
Hühnerfleischstücken
auf
den
Markt
der
Europäischen
Union
Einhalt
zu
gebieten,
indem
Hühnerbrüste
mit
niedrigem
Salzgehalt
unter
einem
Zollcode
für
frisches,
gekühltes
oder
gefrorenes
Fleisch
aufgenommen
wurden.
TildeMODEL v2018
However
the
Italian
delegation
noted
that
the
imports
of
salted
poultry
under
a
different
tariff
code
still
continue,
due
to
a
lack
of
a
uniform
application
of
this
Regulation
by
Member
States
and
a
too
restricted
scope
of
the
regulation
itself.
Allerdings
wies
die
italienische
Delegation
darauf
hin,
dass
gesalzenes
Geflügelfleisch
unter
einem
anderen
Zollcode
weiterhin
eingeführt
wird,
da
die
Verordnung
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
einheitlich
angewendet
wird
und
der
Geltungsbereich
der
Regelung
zu
eng
begrenzt
ist.
TildeMODEL v2018
It
is
above
all
the
fact
that
the
goods
were
declared
under
a
tariff
code
that
is
in
principle
subject
to
a
high
import
duty
(18
%
rather
than
8
%)
that
would
suggest
that
there
is
at
least
a
possibility
that
declarants
are
deliberately
seeking
to
avoid
the
agricultural
levy.
Vor
allem
die
Tatsache,
daß
die
Waren
zu
einem
Code
angemeldet
wurden,
der
im
Grunde
einem
höheren
Zollsatz
unterliegt
(18
%
statt
8
%),
läßt
darauf
schließen,
daß
ein
absichtliches
Umgehen
der
Abschöpfungen
durch
die
Anmelder
zumindest
nicht
auszuschließen
¡st.
EUbookshop v2
The
irregularity
and
the
statistics
referred
to
in
Section
2
indicate
that
imports
of
goods
under
tariff
code
0710
8090
090
004
do
indeed
entail
risks.
Die
Unregelmäßigkeit
und
die
Statistiken,
die
in
Abschnitt
2
beschrieben
wurden,
deuten
darauf
hin,
daß
Einfuhren
von
Waren
des
Codes
0710
8090
090
004
tatsächlich
mit
Risiken
verbunden
sind.
EUbookshop v2
The
ONS
recruit
exporters,
selected
from
Customs
returns,
and
ask
them
to
provide
an
EC
and
non-EC
quote
for
representative
products
in
specified
tariff
code
headings.
Das
ONS
wählt
anhand
der
Zollerklärungen
Exportunternehmen
aus
und
fragt
diese
nach
den
Intra-EG-
und
Extra-EG-Notierungen
für
repräsentative
Erzeugnisse
aus
bestimmten
Positionen
der
Zollnomenklatur.
EUbookshop v2
A
request
was
submitted
to
the
central
customs
administration
in
Apeldoorn
for
all
data
concerning
imports
of
sweet
corn
(tariff
code
0710
4000
000
904)
and
goods
coming
under
code
0710
8090
090
004
from
Bulgaria
between
1
January
and
14
October
last
year.
Das
Hauptzollamt
Appeldoorn
wurde
ersucht,
alle
Daten
über
die
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
14.
Oktober
1993
aus
Bulgarien
getätigten
Einfuhren
von
Zuckermais
(Zollcode
0710
4000
000
904)
und
Waren
des
Zollcodes
0710
8090
090
004
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
If
you
are
inquiring
about
the
ECCN
number
or
tariff
code
to
export
the
product,
please
contact
a
member
of
our
Sales
Department
by
phone
(+44
1904
788
600)
or
email
([email
protected])
for
assistance.
Wenn
Sie
Fragen
zur
ECCN-Nummer
bzw.
zum
Zollcode
für
den
Export
des
Produkts
haben,
wenden
Sie
sich
bitte
unter
der
Telefonnummer
+49
761
62737
30
oder
per
E-Mail
([email
protected])
an
einen
Vertreter
unseres
Vertriebsbüros.
ParaCrawl v7.1
For
example,
when
requesting
EKAER
numbers,
the
customs
tariff
code
of
the
goods
to
be
transported
needs
to
be
entered
as
well,
among
other
data.
Bei
der
Beantragung
von
EKAER-Nummern
müssen
zum
Beispiel
unter
anderen
auch
die
Zolltarifnummer
der
transportierten
Produkte
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
In
cases
where
import
duties
which
are
applicable
for
purposes
of
the
final
arrangements
for
specific
merchandise
for
the
ultimate
purpose
is
not
lower
than
those
that
would
otherwise
be
applied
to
goods,
goods
that
are
pitanju?e
be
classified
in
tariff
code
of
the
Customs
Tariff
of
BiH
concerning
the
final
purpose
and
The
decision
is
subject
to
the
conditions
which
are
favorable
tariff
proceedings
from
which
certain
goods
for
the
final
purpose
can
enjoy
certain
privileges
(''Official
Gazette
BH'',
number
7
/
03)
shall
not
apply
to
such
goods.
In
fällen
wenn
einfuhr
abgaben,welche
angewendet
werden
bei
anordnungen
des
entgültigen
zwecks
für
Ware
mit
spezifischen
entgültigem
zweck,nicht
niedriger
sind
als
die
die
eigentlicht
auf
ware
angewendet
werden,solche
waren
werden
unter
die
Zolltarif
marken
von
Bosnien
und
Herzegowina
unterteilt
welche
sich
auf
den
entgültigen
zweck
beziehen
und
die
entscheidung
über
die
bedinungen
die
den
bestimmten
vorzügen
der
tarif
verfahren
unterliegt
aus
welchem
bestimmte
Ware
wegen
des
entügldigen
zwecks
bestimmte
vorzüge
genießen
kann
(''Amtsblatt
BH“
Nr.
7/03)
was
für
diese
ware
nicht
gilt.
ParaCrawl v7.1
It
also
contains
technical
amendments
such
as
the
updating
of
tariff
codes
and
product
descriptions.
Es
sind
auch
technische
Änderungen
wie
die
Aktualisierung
der
Zollpositionen
und
der
Warenbezeichnungen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Tariff
codes
set
out
in
this
Annex
refer
to
those
applicable
in
the
Community
on
1
January
2004.
Die
in
diesem
Anhang
genannten
Zollcodes
beziehen
sich
auf
die
in
der
Gemeinschaft
am
1.
Januar
2004
geltenden
Zollcodes.
DGT v2019
Tariff
codes
set
out
in
this
Annex
refer
to
those
applicable
in
Norway
on
1
January
2004.
Die
in
diesem
Anhang
genannten
Zollcodes
beziehen
sich
auf
die
in
Norwegen
am
1.
Januar
2004
geltenden
Zollcodes.
DGT v2019
The
relevant
Annexes
to
Protocols
1
and
2
to
Decision
No
1/98
should
be
replaced
by
new
consolidated
Annexes
reflecting
the
Parties’
agreement
on
their
adaptation
and
certain
technical
developments
as
regards
tariff
codes.
Die
betreffenden
Anhänge
der
Protokolle
1
und
2
zu
dem
Beschluss
Nr.
1/98
sollten
durch
neue
konsolidierte
Anhänge
ersetzt
werden,
die
die
Vereinbarungen
der
Parteien
sowie
bestimmte
technische
Entwicklungen
in
Bezug
auf
die
Zollpositionen
berücksichtigen.
DGT v2019
An
online
database
with
all
tariff
nomenclature
codes
and
rates
of
duty,
rules
of
origin,
country
of
origin
marking
requirements,
etc.
should
be
provided
by
the
Parties
in
all
EU
languages.
Die
Vertragsparteien
sollten
eine
Online-Datenbank
in
allen
Amtssprachen
zur
Verfügung
stellen,
die
u.a.
die
Codes
der
Zollnomenklatur
und
Zolltarife,
Ursprungsregeln,
die
Anforderungen
für
die
Angabe
des
Ursprungslands
etc.
enthält.
TildeMODEL v2018
An
online
database
with
all
tariff
nomenclature
codes
and
rates
of
duty,
rules
of
origin,
country
of
origin
marking
requirements,
etc.
should
be
provided
by
the
Parties.
Die
Vertragsparteien
sollten
eine
Online-Datenbank
zur
Verfügung
stellen,
die
u.a.
die
Codes
der
Zollnomenklatur
und
Zolltarife,
Ursprungsregeln,
die
Anforderungen
für
die
Angabe
des
Ursprungslands
etc.
enthält.
TildeMODEL v2018