Translation of "Take proof" in German
We
have
to
take
the
proof
to
the
Chamber
of
Ministers.
Wir
müssen
den
Beweis
zur
Ministerkammer
bringen.
OpenSubtitles v2018
Please
take
pictures
as
proof.
Machen
Sie
bitte
Fotos
als
Beweis.
ParaCrawl v7.1
What
should
I
take
as
proof
of
the
pre-booked
reservation
for
the
driver?
Was
soll
ich
dem
Fahrer
als
Nachweis
für
meine
im
Voraus
gebuchte
Reservierung
mitbringen
bzw.
zeigen?
ParaCrawl v7.1
Eric
loses
the
project
after
the
aliens
take
all
the
proof
away
until
an
incident
with
a
space
mission
puts
him
back
on
the
job.
Er
verliert
das
Projekt,
als
die
Aliens
alle
Beweise
zurückholen,
ist
aber
nach
einem
erneuten
Vorfall
während
einer
Weltallmission
zurück
im
Geschäft.
WikiMatrix v1
Take
snow-proof
as
a
example,
not
only
is
it
good
for
leather
jackets,
but
also
for
boots
and
shoes
which
has
no
color
or
odor.
Nehmen
Schnee-proof
als
Beispielsweise
ist
es
nicht
nur
gut
für
Lederjacken,
aber
auch
für
Stiefel
und
Schuhe,
die
keine
Farbe
oder
Geruch.
ParaCrawl v7.1
You
must
take
along
a
proof
of
identity
and
proof
of
address
(passport,
driving
licence,
or
a
bill
from
a
company
with
your
address
on
it).
Sie
müssen
an
einem
Nachweis
der
Identität
und
den
Nachweis
der
Adresse
(Reisepass,
Führerschein
oder
eine
Rechnung
von
einer
Firma
mit
Ihrer
Adresse
auf
sie).
ParaCrawl v7.1
Closely
examine
the
sites,
find
proof,
take
photos,
develop
them,
and
draw
on
your
memory
to
prove
that
the
real
Jack
the
Ripper
is
elsewhere...
Schauen
Sie
sich
die
Orte
aufmerksam
an,
finden
Sie
Beweise,
machen
Sie
Fotos
lassen
Sie
sie
entwickeln,
und
stützen
sich
auf
Ihr
Erinnerungsvermögen,
um
zu
beweisen,
dass
sich
der
echte
Jack
the
Ripper
anderswo
aufhält...
ParaCrawl v7.1
You
can
also
take
the
"Proof
of
payment"
option
which
allows
you
to
have
a
proof
of
payment.
Sie
können
auch
die
"Nachweis
für
die
Zahlung"
Option
nehmen,
die
Ihnen
erlaubt,
einen
Nachweis
über
die
Zahlung
haben.
CCAligned v1
Water
Proof:
Take
your
iPhone
with
you
on
your
wildest
adventures
with
this
waterproof
shell,
which
can
be
immersed
without
damage
to
your
phone.
Wasserdicht:
Nehmen
Sie
Ihr
iPhone
mit
auf
Ihre
wildesten
Abenteuer
mit
dieser
wasserdichten
Hülle,
die
eingetaucht
werden
kann,
ohne
Ihr
Telefon
zu
beschädigen.
ParaCrawl v7.1
Although
scientific
observers
should
accept
the
feeling
of
oneness
as
a
fact,
they
shouldn't
take
it
as
proof
that
the
cosmos
is
indeed
one.
Obgleich
der
wissenschaftliche
Beobachter
dieses
Gefühl
des
Eins-Seins
als
Tatsache
zu
akzeptieren
habe,
solle
er
es
nicht
als
Beweis
für
eine
tatsächliche
Einheit
des
Kosmos
behandeln.
ParaCrawl v7.1
The
similarity
of
the
ceremonies
and
the
rites
practiced
there,
as
discovered
by
the
Spanish,
to
those
ceremonies
and
rites
of
ancient
Egypt,
incited
others
to
later
take
it
as
proof
for
the
view
that
Egypt
(Africa)
and
America
had
once
been
the
same
continent.
Die
Aehnlichkeit
der
Zeremonien
und
der
Riten,
die
dort
geherrscht
haben
bei
der
Entdeckung
durch
die
Spanier,
mit
den
Zeremonien
und
Riten
im
alten
Egypten,
wurden
später
auch
als
ein
Beweis
angenommen
für
die
Annahme,
dass
Egypten
(Afrika)
und
Amerika
ehemals
ein
zusammenhängender
Kontinent
gewesen
waren.
ParaCrawl v7.1
In
case
you
have
private
health
insurance,
you
will
need
to
take
proof
of
your
insurance
to
the
doctor's
office.
Falls
Sie
eine
private
Versicherung
haben,
müssen
Sie
einen
entsprechenden
Nachweis
über
Ihre
Versicherung
zur
Praxis
mitnehmen.
ParaCrawl v7.1
Here
Cyrenius
in
a
moment
gives
Ouran
the
documents
with
the
words,
“Take
them
as
proof
for
you
and
your
offspring,
and
make
sure
you
win
the
people
for
the
Kingdom
of
God,
the
kingdom
of
love,
for
the
kingdom
of
eternal
truth,
which
has
come
to
us
mortals
in
Jesus,
the
Lord
from
Nazareth,
so
wonderfully
from
the
heavens!
Hier
überreicht
Cyrenius
augenblicklich
dem
Ouran
die
Urkunde
mit
den
Worten:
„Nimm
sie
zu
deiner
und
deiner
Nachfolger
Deckung,
und
siehe
die
Menschen
zu
gewinnen
für
das
Reich
Gottes,
fürs
Reich
der
Liebe,
fürs
Reich
der
ewigen
Wahrheit,
welche
in
Jesu,
dem
Herrn
aus
Nazareth,
gar
so
wundervoll
aus
den
Himmeln
zu
uns
Sterblichen
herabgekommen
ist!
ParaCrawl v7.1