Translation of "Take proof" in German

We have to take the proof to the Chamber of Ministers.
Wir müssen den Beweis zur Ministerkammer bringen.
OpenSubtitles v2018

Please take pictures as proof.
Machen Sie bitte Fotos als Beweis.
ParaCrawl v7.1

What should I take as proof of the pre-booked reservation for the driver?
Was soll ich dem Fahrer als Nachweis für meine im Voraus gebuchte Reservierung mitbringen bzw. zeigen?
ParaCrawl v7.1

Eric loses the project after the aliens take all the proof away until an incident with a space mission puts him back on the job.
Er verliert das Projekt, als die Aliens alle Beweise zurückholen, ist aber nach einem erneuten Vorfall während einer Weltallmission zurück im Geschäft.
WikiMatrix v1

Take snow-proof as a example, not only is it good for leather jackets, but also for boots and shoes which has no color or odor.
Nehmen Schnee-proof als Beispielsweise ist es nicht nur gut für Lederjacken, aber auch für Stiefel und Schuhe, die keine Farbe oder Geruch.
ParaCrawl v7.1

You must take along a proof of identity and proof of address (passport, driving licence, or a bill from a company with your address on it).
Sie müssen an einem Nachweis der Identität und den Nachweis der Adresse (Reisepass, Führerschein oder eine Rechnung von einer Firma mit Ihrer Adresse auf sie).
ParaCrawl v7.1

Closely examine the sites, find proof, take photos, develop them, and draw on your memory to prove that the real Jack the Ripper is elsewhere...
Schauen Sie sich die Orte aufmerksam an, finden Sie Beweise, machen Sie Fotos lassen Sie sie entwickeln, und stützen sich auf Ihr Erinnerungsvermögen, um zu beweisen, dass sich der echte Jack the Ripper anderswo aufhält...
ParaCrawl v7.1

You can also take the "Proof of payment" option which allows you to have a proof of payment.
Sie können auch die "Nachweis für die Zahlung" Option nehmen, die Ihnen erlaubt, einen Nachweis über die Zahlung haben.
CCAligned v1

Water Proof: Take your iPhone with you on your wildest adventures with this waterproof shell, which can be immersed without damage to your phone.
Wasserdicht: Nehmen Sie Ihr iPhone mit auf Ihre wildesten Abenteuer mit dieser wasserdichten Hülle, die eingetaucht werden kann, ohne Ihr Telefon zu beschädigen.
ParaCrawl v7.1

Although scientific observers should accept the feeling of oneness as a fact, they shouldn't take it as proof that the cosmos is indeed one.
Obgleich der wissenschaftliche Beobachter dieses Gefühl des Eins-Seins als Tatsache zu akzeptieren habe, solle er es nicht als Beweis für eine tatsächliche Einheit des Kosmos behandeln.
ParaCrawl v7.1

The similarity of the ceremonies and the rites practiced there, as discovered by the Spanish, to those ceremonies and rites of ancient Egypt, incited others to later take it as proof for the view that Egypt (Africa) and America had once been the same continent.
Die Aehnlichkeit der Zeremonien und der Riten, die dort geherrscht haben bei der Entdeckung durch die Spanier, mit den Zeremonien und Riten im alten Egypten, wurden später auch als ein Beweis angenommen für die Annahme, dass Egypten (Afrika) und Amerika ehemals ein zusammenhängender Kontinent gewesen waren.
ParaCrawl v7.1

In case you have private health insurance, you will need to take proof of your insurance to the doctor's office.
Falls Sie eine private Versicherung haben, müssen Sie einen entsprechenden Nachweis über Ihre Versicherung zur Praxis mitnehmen.
ParaCrawl v7.1

Here Cyrenius in a moment gives Ouran the documents with the words, “Take them as proof for you and your offspring, and make sure you win the people for the Kingdom of God, the kingdom of love, for the kingdom of eternal truth, which has come to us mortals in Jesus, the Lord from Nazareth, so wonderfully from the heavens!
Hier überreicht Cyrenius augenblicklich dem Ouran die Urkunde mit den Worten: „Nimm sie zu deiner und deiner Nachfolger Deckung, und siehe die Menschen zu gewinnen für das Reich Gottes, fürs Reich der Liebe, fürs Reich der ewigen Wahrheit, welche in Jesu, dem Herrn aus Nazareth, gar so wundervoll aus den Himmeln zu uns Sterblichen herabgekommen ist!
ParaCrawl v7.1