Translation of "Take a bow" in German
Wait
till
you
try
to
take
a
bow.
Dann
warte
mal,
bis
du
dich
verbeugst.
OpenSubtitles v2018
Well,
take
a
bow.
You
can
be
proud.
Jetzt
kannst
du
stolz
auf
dich
sein.
OpenSubtitles v2018
Stand
up
and
take
a
bow,
Woody.
Steh
auf
und
verbeug
dich,
Woody.
OpenSubtitles v2018
Have
you
come
to
take
a
bow?
Sind
Sie
hier,
um
sich
zu
verbeugen?
OpenSubtitles v2018
Smith
and
Gordon,
take
a
bow.
Smith
und
Gordon,
stehen
Sie
kurz
auf.
OpenSubtitles v2018
They
want
us
to
take
a
bow,
all
of
us.
Sie
wollen,
daß
wir
alle
uns
verbeugen.
OpenSubtitles v2018
Kermie,
you
have
to
go
out
and
take
a
bow!
Kermie,
du
musst
raus
und
dich
verbeugen!
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
stand
up
and
take
a
bow.
Steh
doch
mal
auf
und
verbeug
dich.
OpenSubtitles v2018
Only
in
the
relative
world,
does
time
take
a
bow.
Einzig
in
der
relativen
Welt
verbeugt
sich
die
Zeit.
ParaCrawl v7.1
We
congratulate
and
we
take
a
bow
before
this
wonderful
old
mare
Kornblume
X:
Wir
gratulieren
und
verbeugen
uns
vor
dieser
wunderbaren
alten
Stute
Kornblume
X:
ParaCrawl v7.1
France
should
certainly
take
a
bow
here,
but
so
should
Germany.
Frankreich
sollte
dort
eindeutig
den
ihm
zustehenden
Applaus
entgegennehmen,
doch
dasselbe
gilt
für
Deutschland.
News-Commentary v14