Translation of "Take a bow" in German

Wait till you try to take a bow.
Dann warte mal, bis du dich verbeugst.
OpenSubtitles v2018

Well, take a bow. You can be proud.
Jetzt kannst du stolz auf dich sein.
OpenSubtitles v2018

Stand up and take a bow, Woody.
Steh auf und verbeug dich, Woody.
OpenSubtitles v2018

Have you come to take a bow?
Sind Sie hier, um sich zu verbeugen?
OpenSubtitles v2018

Smith and Gordon, take a bow.
Smith und Gordon, stehen Sie kurz auf.
OpenSubtitles v2018

They want us to take a bow, all of us.
Sie wollen, daß wir alle uns verbeugen.
OpenSubtitles v2018

Kermie, you have to go out and take a bow!
Kermie, du musst raus und dich verbeugen!
OpenSubtitles v2018

Why don't you stand up and take a bow.
Steh doch mal auf und verbeug dich.
OpenSubtitles v2018

Only in the relative world, does time take a bow.
Einzig in der relativen Welt verbeugt sich die Zeit.
ParaCrawl v7.1

We congratulate and we take a bow before this wonderful old mare Kornblume X:
Wir gratulieren und verbeugen uns vor dieser wunderbaren alten Stute Kornblume X:
ParaCrawl v7.1

France should certainly take a bow here, but so should Germany.
Frankreich sollte dort eindeutig den ihm zustehenden Applaus entgegennehmen, doch dasselbe gilt für Deutschland.
News-Commentary v14