Translation of "Suspension of work" in German
The
latter
is
ensured
by
the
suspension
of
work
on
the
preparation
of
new
fields.
Letzteres
wird
durch
die
Einstellung
der
Arbeiten
zur
Vorbereitung
neuer
Felder
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Bergaz
Conesa,
in
the
two
cases
that
I
mentioned
just
now
and
that
were
the
subject
of
the
question
that
I
was
asked,
the
Commission
does
not
have
the
right
to
order
a
preventive
suspension
of
the
work.
Frau
Bergaz
Conesa,
in
den
beiden
Fällen,
die
ich
soeben
angesprochen
habe,
und
die
Gegenstand
der
Frage
waren,
die
mir
gestellt
wurde,
hat
die
Kommission
nicht
die
Befugnis,
eine
vorbeugende
Aussetzung
der
Arbeiten
zu
veranlassen.
Europarl v8
With
regard
to
the
condition,
laid
down
in
Article
94
(9),
of
the
person
concerned
remaining
subject
to
French
legislation,
no
account
shall
be
taken
of
interruptions
of
work
of
less
than
one
month
or
of
periods
of
temporary
suspension
of
work
due
to
illness,
maternity,
accident
at
work,
occupational
disease
or
unemployment,
with
the
continued
receipt
of
pay
or
receipt
of
corresponding
benefits
under
French
legislation,
except
for
pensions
and
annuities
or
because
of
paid
leave,
a
strike
or
a
lockout.
Im
Zusammenhang
mit
der
in
Artikel
94
Absatz
9
vorgesehenen
Voraussetzung,
daß
die
betreffende
Person
weiterhin
unter
die
französischen
Rechtsvorschriften
fällt,
bleiben
Unterbrechungen
der
Erwerbstätigkeit
von
weniger
als
einem
Monat
sowie
Zeiten
vorübergehender
Einstellung
dieser
Tätigkeit
infolge
von
Krankheit,
Mutterschaft,
Arbeitsunfall,
Berufskrankheit
oder
Arbeitslosigkeit
mit
Entgeltfortzahlung
oder
Gewährung
entsprechender
Leistungen
nach
den
französischen
Rechtsvorschriften
-
mit
Ausnahme
von
Renten
-
oder
wegen
bezahlten
Urlaubs,
Streiks
oder
Aussperrung
ausser
Betracht.
JRC-Acquis v3.0
The
bureau
had
been
informed
of
the
suspension
of
the
work
of
the
drafting
group
instructed
to
draw
up
the
Opinion
on
Nuclear
safety
in
the
Central
and
Eastern
European
Countries.
Das
Präsidium
sei
über
die
Aussetzung
der
Arbeiten
der
Redaktionsgruppe
"Nukleare
Sicherheit
in
den
MOEL"
unterrichtet
worden.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
amended
proposal
for
a
Directive,
the
situation
remains
unchanged
compared
with
March
2000
and
the
suspension
of
work
was
recently
confirmed.
Was
den
geänderten
Richtlinienvorschlag
angeht,
so
hat
sich
die
Situation
seit
März
2000
nicht
verändert,
die
Aussetzung
der
Arbeiten
ist
zudem
vor
kurzem
bekräftigt
worden.
TildeMODEL v2018
The
draft
resolution
before
the
House
today
therefore
rejects
the
Capanna
resolution
on
the
Geneva
appeal
and
the
suspension
of
work
on
fastbreeder
reactor
projects.
Der
heute
dem
Hohen
Haus
unterbreitete
Entschließungsantrag
weist
infolgedessen
den
Capanna-Entschließungsantrag
zu
dem
Appell
von
Genf
und
der
Aussetzung
der
Arbeiten
im
Bereich
der
Brutreaktoren
zu
rück.
EUbookshop v2
Accordingly
Italy’s
request
must,
in
any
event,
be
rejected
because
of
the
unwarranted
suspension
of
work
in
2004.
Somit
muss
der
Antrag
der
italienischen
Behörden
angesichts
der
unbegründeten
Unterbrechung
der
Arbeiten
im
Jahre
2004
abgelehnt
werden.
DGT v2019
The
Federal
Administrative
Court
ordered
a
suspension
of
work,
because
the
interest
of
considering
the
legal
objections
of
the
applicants
and
the
public
interest
outweighed
the
interest
of
DB
Netz
AG
in
the
immediate
completion
of
the
plan
as
approved.
Das
Bundesverwaltungsgericht
ordnete
eine
aufschiebende
Wirkung
der
Klagen
an,
weil
das
Interesse
der
Antragsteller
am
Unterbleiben
von
Vollzugsmaßnahmen
bis
zur
Prüfung
ihrer
rechtlichen
Einwände
im
Hauptsacheverfahren
das
Interesse
der
beigeladenen
DB
Netz
AG
und
das
öffentliche
Interesse
an
der
sofortigen
Vollziehung
des
Planfeststellungsbeschlusses
überwiege.
WikiMatrix v1
The
Commission
was
aware
of
the
suspension
of
work
in
the
first
case
and
the
considerable
delay
in
the
second
case.
Der
Kommission
war
wohl
bekannt,
daß
die
Arbeiten
im
ersten
Falle
ausgesetzt
worden
waren
und
sich
im
zweiten
Falle
erheblich
verzögert
hatten.
EUbookshop v2
With
regard
to
coercive
instruments
used
by
inspectors,
innovative
and
highly
dissuasive
procedures
were
adopted,
i.e.
the
suspension
of
work
in
the
event
of
serious
and
imminent
danger.
Als
Zwangsmittel
wurden
neue,
äußerst
wirksamelnstrumente
bis
hin
zur
Aussetzung
der
Bauarbeiten
bei
ernster
und
unmittelbarer
Gefahr
eingesetzt.
EUbookshop v2
Suspension
of
work
or
activity
is
the
Greek
administration
'
s
coercive
method
of
ensuring
compliance
with
regulations
on
health
and
safety
at
work
where
there
is
a
serious
and
imminent
risk.
Sie
können
zu
einer
Strafanzeige
gegen
den
Unternehmer
führen,
der
bis
zu
48
Stunden
vor
dem
Prozeß
die
Möglichkeit
zur
Abgabe
einer
Stellungnahme
bei
der
Staatsanwaltschaft
hat.
EUbookshop v2
Pursuant
to
the
1955
Presidential
Decree,
labour
inspectors,
in
their
capacity
as
judicial
police
officers
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Code
of
Criminal
Procedure,
may
order
the
suspension
of
work
in
the
event
of
serious
and
immediate
danger
as
a
result
of
non
compliance
with
the
general
or
specific
health
and
safety
provisions
in
force.
Unter
Berücksichtigung
vor
allem
der
Schwere
des
Tatbestandes
und
seiner
Auswirkungen
auf
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Beschäftigten
ist
der
Staatsanwalt
aufgrund
des
vom
Arbeits
inspektor
übermittelten
Protokolls
befugt,
die
Einstellung
der
Arbeit
anzuordnen
und
diese
Entscheidung
entweder
selbst
zu
vollstrecken
oder
sie
vom
Arbeitsinspektor
oder
der
Polizei
vollstrecken
zu
lassen.
EUbookshop v2
On
8
May
Parliament
adopted
two
resolutions
opposing
the
suspension
of
all
work
on
fast
breeders,
which
it
considered
to
be
inappropriate,
and
rejecting
any
proposed
moratorium
in
the
field
of
nuclear
energy.5
Ferner
hat
das
Parlament
am
8.
Mai
(s)
zwei
Entschließungen
angenommen,
in
denen
es
sich
gegen
die
—
als
unzweckmäßig
erachtete
—
Aussetzung
aller
Arbeiten
über
die
Schnellen
Brüter
sowie
gegen
jeglichen
Vorschlag
für
ein
Moratorium
im
Bereich
der
Kernenergie
ausspricht.
EUbookshop v2