Translation of "Suspension and termination" in German

In such circumstances, the Parties shall defer to the dispute resolution, suspension and termination provisions of such other agreements to resolve any such dispute.
Unter solchen Umständen halten sich die Vertragsparteien zur Beilegung der Streitigkeit an die Streitbeilegungs-, Aussetzungs- und Kündigungsbestimmungen dieser anderen Abkommen.
DGT v2019

However, it would be preferable to have these assertions – to which the EESC fully subscribes – written into those Articles setting out the detailed implementation arrangements (e.g. Articles 5 and 6), or in the ones that provide for suspension procedures and the termination of compulsory licences (Articles 12 and 14).
Diese Bekräftigungen, denen sich der EWSA voll anschließt, sollten vorzugsweise auch in die ein­zelnen Artikel aufgenommen werden, in denen die Anwendungsregelungen genauer beschrie­ben werden, so zum Beispiel in Artikel 5 und 6 oder in die Artikel, in denen die Aussetzung oder der Entzug der Zwangslizenz geregelt wird (Artikel 12 und 14).
TildeMODEL v2018

In order to strengthen the protection of the financial interests of the Communities and given that Community bodies cannot exercise certain prerogatives exclusively assigned to the Community institutions, they should be required to insert specific contractual clauses in their contracts and grant agreements concluded with third parties enabling them to exercise certain rights, including the suspension and termination of contracts and tender procedures and the establishment of a limitation period.
Zur Erhöhung des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und in Anbetracht der Tatsache, dass die Gemeinschaftseinrichtungen bestimmte Befugnisse, die den Gemeinschaftsorganen vorbehalten sind, nicht ausüben dürfen, sollten sie dazu verpflichtet werden, spezielle Klauseln in ihre Verträge und Finanzhilfevereinbarungen mit Dritten aufzunehmen, die es ihnen ermöglichen, bestimmte Rechte auszuüben, darunter auch die Aussetzung und Beendigung von Verträgen und die Einführung einer Verjährungsfrist.
DGT v2019

In order to strengthen the protection of the financial interests of the Communities and given that agencies cannot exercise certain prerogatives exclusively assigned to the Community institutions, they should be required to insert specific contractual clauses in their contracts concluded with third parties enabling them to exercise certain rights, including the suspension and termination of contracts and tender procedures and the establishment of a limitation period.
Zur Erhöhung des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und in Anbetracht der Tatsache, dass die Agenturen bestimmte Befugnisse, die den Gemeinschaftsorganen vorbehalten sind, nicht ausüben dürfen, sollten sie dazu verpflichtet werden, spezielle Klauseln in ihre Verträge mit Dritten aufzunehmen, die es ihnen ermöglichen, bestimmte Rechte auszuüben, darunter auch die Aussetzung und Beendigung von Verträgen und Ausschreibungsverfahren und die Einführung einer Verjährungsfrist.
DGT v2019

It is necessary to specify the procedural aspects relating to potential suspension and termination of a close cooperation,
Es bedarf einer Regelung der Verfahrensfragen in Bezug auf eine mögliche Aussetzung oder Beendigung einer engen Zusammenarbeit —
DGT v2019

Strikes and their effects on work contracts (suspension or termination) and lockouts are regulated differently from country to country.
Streiks und deren Auswirkungen auf die Arbeitsverträge (Ruhen bzw. Beendigung) sowie Aussperrungen sind in den einzelnen Ländern unterschiedlich geregelt.
EUbookshop v2

Any Accounts created in violation of the foregoing shall be subject to immediate suspension and/or termination.
Alle Konten, deren Erstellung der vorstehenden Bestimmungen verstößt, werden unverzüglich gesperrt und/oder gekündigt.
ParaCrawl v7.1

The provisions of Part I govern the admission of securities traders to participate in trading on the Exchange, the rights and obligations of participants, and the suspension and termination of participation.
Die Bestimmungen von Teil I regeln die Zulassung von Effektenhändlern zur Teilnahme am Handel an der Börse, die Rechte und Pflichten der Teilnehmer sowie die Sistierung und Beendigung der Teilnahme.
ParaCrawl v7.1

The Library acknowledges that any circumvention or breach of the DRM system, the causing of unauthorized deliveries, or the unauthorized use of passwords may, after one initial warning, lead to the suspension and/or permanent termination of Library's account with TIB, either as a result of TIB's policies or at the request of the Supplier Library.Â
Die Bibliothek erkennt an, dass die Umgehung oder Störung des DRM-Systems, die Auslösung nicht genehmigter Lieferungen oder die unbefugte Verwendung von Passwörtern nach einer ersten Mahnung dazu führen kann, dass das Konto der Bibliothek bei der TIB entweder aufgrund der Grundsätze der TIB oder auf Verlangen der Lieferbibliothek gesperrt und/oder endgültig gelöscht wird.
ParaCrawl v7.1

By issuing a third warning letter (and bypassing a first and second warning letter), management declared this a serious offense that will lead to suspension and possibly termination at any time in the next six months, up until April 19, 2019.
Mit dem dritten Warnschreiben (und unter Umgehung eines ersten und zweiten Warnschreibens) bezeichnete das Management dies als ein schweres Vergehen, das jederzeit in den kommenden sechs Monaten bis zum 19. April 2019 zu einer Suspendierung und möglicherweise einer Kündigung führen wird.
ParaCrawl v7.1

15.13 You acknowledge that your failure to comply with this Agreement may result in disqualification, the suspension and/or termination of your User Account, forfeiture of funds and/or legal action against you.
15.13_Sie erkennen an, dass eine Nichtbefolgung dieser Vereinbarung zu einem Ausschluss, einer Suspendierung und/oder der Schließung Ihrer Benutzerkontos, dem Verfallen von Guthaben und/oder rechtlichen Schritten gegen Sie führen kann.
ParaCrawl v7.1

Its main objective is to solve problems with the tracking, suspension, and termination of multiple threads.
Sein Hauptziel ist, Probleme mit dem Verfolgen, der Suspendierung, und der Beendigung von vielfachen Fäden zu beheben.
ParaCrawl v7.1

The Client acknowledges that any circumvention or breach of the DRM system, the causing of unauthorized deliveries, or the unauthorized use of passwords may, after one initial warning, lead to the suspension and/or permanent termination of Client's account with TIB, either as a result of TIB's policies or at the request of a Supplier Library.
Der Kunde erkennt an, dass die Umgehung oder Störung des DRM-Systems, die Auslösung nicht genehmigter Lieferungen oder die unbefugte Verwendung von Passwörtern nach einer ersten Mahnung dazu führen kann, dass das Konto des Kunden bei der TIB gesperrt und/oder endgültig gekündigt wird.
ParaCrawl v7.1

The Library acknowledges that any circumvention or breach of the DRM system, the causing of unauthorized deliveries, or the unauthorized use of passwords may, after one initial warning, lead to the suspension and/or permanent termination of Library's account with TIB, either as a result of TIB's policies or at the request of the Supplier Library.
Die Bibliothek erkennt an, dass die Umgehung oder Störung des DRM-Systems, die Auslösung nicht genehmigter Lieferungen oder die unbefugte Verwendung von Passwörtern nach einer ersten Mahnung dazu führen kann, dass das Konto der Bibliothek bei der TIB entweder aufgrund der Grundsätze der TIB oder auf Verlangen der Lieferbibliothek gesperrt und/oder endgültig gelöscht wird.
ParaCrawl v7.1

Unless contradictory or additional regulations are set out below, the suspension and termination of trading and delisting are governed by Arts.
Die Sistierung des Handels sowie die Aufhebung und Dekotierung richten sich, sofern nachfolgend nicht abweichende oder ergänzende Vorschriften aufgestellt werden, nach Art.
ParaCrawl v7.1

When we learn that a developer violates our policies, we will take appropriate action, which can include suspension and termination of access to Twitter's APIs and data products.
Wenn wir erfahren, dass ein Entwickler gegen unsere Richtlinien verstoßen hat, ergreifen wir angemessene Maßnahmen bis hin zur vorübergehenden oder endgültigen Sperrung des Zugriffs auf Twitter APIs und Datenprodukte.
ParaCrawl v7.1

The Admission section governs admission to participate in trading on the Exchange, the rights, obligations and exclusion of participants, as well as the suspension and termination of participation.
Der Teil Zulassung regelt die Zulassung zur Teilnahme am Handel an der Börse, die Rechte, Pflichten und den Ausschluss von Teilnehmern sowie die Sistierung und Beendigung der Teilnahme.
ParaCrawl v7.1