Translation of "Summary justice" in German
Political
killings,
torture,
and
summary
justice
meted
out
by
the
army
are
commonplace.
Politische
Morde,
Folter
und
vom
Militär
ausgeübte
Schnelljustiz
sind
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
Like
all
revolutionary
movements,
it
favours
summary
justice.
Wie
alle
revolutionären
Bewegungen
befürwortet
auch
diese
Schnellverfahren.
ParaCrawl v7.1
The
execution
of
the
hijackers
was
not
a
case
of
summary
justice
by
a
workers
government
in
a
civil
war
situation.
Die
Hinrichtung
der
Bootsentführer
war
kein
Fall
von
beschleunigter
Justiz
einer
Arbeiterregierung
in
einer
Bürgerkriegssituation.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we
can
understand
bitter
grievances
and
resentments,
but
we
cannot
condone
summary
justice.
Natürlich
haben
wir
Verständnis
für
die
Verbitterung
und
die
Ressentiments,
doch
können
wir
keine
Verurteilung
im
Schnellverfahren
dulden.
Europarl v8
To
even
suggest
that
amends
might
be
made
through
such
summary
justice
indicates
what
few
lessons,
if
any,
have
been
learnt
by
the
IRA
over
the
past
30
years.
Überhaupt
anzunehmen,
dass
sich
durch
solch
ein
Schnellverfahren
irgendetwas
ändern
würde,
zeigt,
wie
wenig
die
IRA
in
den
vergangenen
30
Jahren
gelernt
hat,
wenn
sie
denn
überhaupt
etwas
gelernt
hat.
Europarl v8
To
suspend
those
values
and
invoke
a
form
of
summary
justice
would,
in
the
words
of
the
lawyer
Cherie
Booth
'cheapen
our
right
to
call
ourselves
a
civilised
society'.
Die
Aussetzung
dieser
Werte
und
die
Anwendung
einer
Art
Schnelljustiz
würde
– wie
die
Juristin
Cherie
Booth
sagte –
unser
Recht
schmälern,
uns
eine
zivilisierte
Gesellschaft
zu
nennen.
Europarl v8
Our
question,
however,
is
whether
there
is
a
limit
to
the
use
of
forms
of
summary
justice,
as
Mr Watson
mentioned.
Unsere
Frage
lautet
jedoch,
ob
es
eine
Grenze
für
die
Anwendung
von
Formen
summarischer
Justiz
gibt,
wie
Herr
Watson
sagte.
Europarl v8
The
first,
typical
of
neo-conservative
regimes,
focuses
on
conventional
legal/police
approaches,
with
an
increasing
tendency
towards
zero
tolerance
and
summary
justice,
paying
no
attention
tothe
underlying
socioeconomic
causes
of
deviancy.
Die
erste,
charakteristisch
für
neo-konservative
Regierungen,
setzt
auf
die
klassischen
rechtlich-polizeilichen
Maßnahmen,
die
immer
stärker
zu
Null-Toleranz
und
Schnellverfahren
tendieren,
ohne
dabei
die
sozioökonomischen
Gründe
des
abweichenden
Verhaltens
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Cricket,
with
the
style
of
a
tribune
of
the
people
of
'89
or
of
a
sessantottino
that
decreed
summary
justice
against
the
bosses,
It
seems
to
suggest
more
than
enjoin,
to
the
Pope
Emeritus,
to
go
into
exile
away
from
the
Vatican
and
silenced
forever,
motivating
this
with
specious
arguments
and
inconsistent,
that
only
show
the
Grillo
anger
at
a
great
theologian
who
discovered
his
altars.
Kricket,
mit
dem
Stil
eines
Volkstribun
von
'89
oder
ein
sessantottino
dass
verordneten
Justiz
gegen
die
Bosse,
Es
scheint
mehr
als
enjoin
vorschlagen,
zum
Papst
Emeritus,
ins
Exil
gehen
aus
dem
Vatikan
und
zum
Schweigen
gebracht
für
immer,
motivierende
dies
mit
fadenscheinigen
Argumenten
und
inkonsistent,
zeigen,
dass
nur
die
Grillo
Wut
an
einem
großen
Theologen,
der
seine
Altäre
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
war
in
the
area
of
Croatia
ended
in
May
1945,
with
the
military
defeat
of
the
NDH,
the
establishment
of
a
centralised
Communist
regime
in
Belgrade,
and
summary
justice
for
the
defeated
forces,
civilians
suspected
of
having
collaborated
with
the
Ustasha
regime,
and
all
"class"
enemies
and
dissidents,
along
with
members
of
the
German
and
Austrian
minorities.
In
einem
solchen
Kontext
endete
der
Zweite
Weltkrieg
auf
dem
Gebiet
Kroatiens
mit
dem
militärischen
Zusammenbruch
des
NDH-Staates,
mit
der
Errichtung
eines
zentralisierten
kommunistischen
Regimes
in
Belgrad
und
der
brutalen
Abrechnung
mit
den
besiegten
Kräften,
den
der
Kollaboration
mit
dem
Ustascha-Regime
verdächtigten
Zivilisten
sowie
mit
allen
"Klassenfeinden"
und
Andersdenkenden,
aber
auch
mit
den
Angehörigen
der
deutschen
und
österreichischen
Minderheiten.
ParaCrawl v7.1
In
1944,
he
narrowly
escaped
the
summary
justice
then
being
administered
by,
in
particular,
the
Jews
and
the
Communists.
Im
Jahre
1944
entrann
er
der
Lynchjustiz
nur
knapp,
welche
insbesondere
von
den
Juden
und
den
Kommunisten
betrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
video
shows
where
this
policy
is
likely
to
lead:
summary
justice
carried
out
by
the
most
unhinged
link
in
the
security
chain.
Dieses
Video
zeigt,
wohin
diese
Politik
wahrscheinlich
führt:
Schnelljustiz,
ausgeführt
durch
das
unzurechnungsfähigste
Glied
in
der
Sicherheitskette.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Pontiff
Benedict
XVI,
archive
images
Cricket,
with
the
style
of
a
tribune
of
the
people
of
'89
or
of
a
sessantottino
that
decreed
summary
justice
against
the
bosses,
It
seems
to
suggest
more
than
enjoin,
to
the
Pope
Emeritus,
to
go
into
exile
away
from
the
Vatican
and
silenced
forever,
motivating
this
with
specious
arguments
and
inconsistent,
that
only
show
the
Grillo
anger
at
a
great
theologian
who
discovered
his
altars.
Der
Papst
Benedikt
XVI,
Archivbilder
Kricket,
mit
dem
Stil
eines
Volkstribun
von
'89
oder
ein
sessantottino
dass
verordneten
Justiz
gegen
die
Bosse,
Es
scheint
mehr
als
enjoin
vorschlagen,
zum
Papst
Emeritus,
ins
Exil
gehen
aus
dem
Vatikan
und
zum
Schweigen
gebracht
für
immer,
motivierende
dies
mit
fadenscheinigen
Argumenten
und
inkonsistent,
zeigen,
dass
nur
die
Grillo
Wut
an
einem
großen
Theologen,
der
seine
Altäre
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
In
1944,
he
narrowly
escaped
the
summary
justice
then
being
administered,
in
particular,
by
Jews
and
Communists.
Im
Jahre
1944
entrann
er
der
Lynchjustiz
nur
knapp,
welche
insbesondere
von
den
Juden
und
den
Kommunisten
betrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1
Regarding
Afghanistan,
the
European
Unionstated
that
the
absence
of
a
functioning
and
independent
justice
system
paved
the
way
for
thearbitrary
application
of
religious
laws
and
thattorture,
summary
justice
and
public
executionswere
reported
to
be
frequent.The
EU
is
deeplyalarmed
about
reports
of
massacres
of
civiliansand
urged
the
warring
parties
to
cooperate
with
UN
representatives
to
enable
investigation.
Zu
Afghanistanführte
die
Europäische
Unionaus,
dass
das
Fehlen
eines
funktionierenden,
unabhängigen
Rechtssystems
den
Weg
für
die
willkürliche
Anwendung
religiöser
Gesetze
ebneund
es
nach
vorliegenden
Berichten
häufig
vorkomme,
dass
gefoltert
werde,
summarische
Urteile
verkündet
und
öffentliche
Hinrichtungendurchgeführt
würden.
Die
EU
ist
äußerst
besorgtangesichts
der
Berichte
über
die
Massaker
an
Zivilpersonen
und
hat
die
Krieg
führenden
Seitenaufgerufen,
mit
den
Vertretern
der
Vereinten
Nationen
zusammenzuarbeiten,
um
entsprechende
Ermittlungen
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
In
this
context,
the
war
in
the
area
of
Croatia
ended
in
May
1945,
with
the
military
defeat
of
the
NDH,
the
establishment
of
a
centralised
Communist
regime
in
Belgrade,
and
summary
justice
for
the
defeated
forces,
civilians
suspected
of
having
collaborated
with
the
Ustasha
regime,
and
all
“class”
enemies
and
dissidents,
along
with
members
of
the
German
and
Austrian
minorities.
In
einem
solchen
Kontext
endete
der
Zweite
Weltkrieg
auf
dem
Gebiet
Kroatiens
mit
dem
militärischen
Zusammenbruch
des
NDH-Staates,
mit
der
Errichtung
eines
zentralisierten
kommunistischen
Regimes
in
Belgrad
und
der
brutalen
Abrechnung
mit
den
besiegten
Kräften,
den
der
Kollaboration
mit
dem
Ustascha-Regime
verdächtigten
Zivilisten
sowie
mit
allen
„Klassenfeinden“
und
Andersdenkenden,
aber
auch
mit
den
Angehörigen
der
deutschen
und
österreichischen
Minderheiten.
Unter
diesen
Gegebenheiten
wurden
in
den
ersten
Wochen
nach
der
Beendigung
des
Zweiten
Weltkrieges
mehrere
zehntausend
Menschen
während
des
Blutbades
in
Bleiburg
an
der
jugoslawisch-österreichischen
Grenze
wie
auch
während
des
„Kreuzwegs“
ermordet.
ParaCrawl v7.1