Translation of "Sue in court" in German
Scott,
therefore,
had
no
standing
to
sue
in
federal
court.
Scott
hatte
daher
keine
Befugnis,
vor
dem
Bundesgericht
zu
klagen.
News-Commentary v14
And
so
they
have
a
desire
to
sue
him
in
court.
Und
so
haben
sie
einen
Wunsch,
ihn
vor
Gericht
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
The
leader
of
the
expedition
tried
to
sue
but
failed
in
court.
Der
Leider
der
Expedition
versuchte
zu
klagen,
aber
unterlag
vor
Gericht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
A.O.S.
is
authorized
to
sue
in
court
at
the
purchaser’s
residence.
A.O.S.
ist
jedoch
berechtigt,
am
Sitz
des
Bestellers
Klage
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
However,
the
A.O.S.
is
authorized
to
sue
in
court
at
the
purchaser's
residence.
A.O.S.
ist
jedoch
berechtigt,
am
Sitz
des
Bestellers
Klage
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
However,
they
can
sue
you
in
court
and
have
a
judge
order
that
your
wages
be
garnished.
Allerdings
können
sie
Sie
vor
Gericht
klagen
und
haben
einen
Richter
damit
Ihre
Löhne
garniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Maintenance
creditors
can
thus
opt
to
sue
either
in
the
court
for
the
Member
State
where
the
debtor
is
domiciled
or
in
the
Member
State
where
they
are
domiciled
or
habitually
resident.
Der
Unterhaltsberechtigte
kann
infolgedessen
wählen,
ob
er
das
zuständige
Gericht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Unterhaltspflichtige
seinen
Wohnsitz
hat,
anrufen
will,
oder
ob
er
das
zuständige
Gericht
des
Mitgliedstaats
anrufen
will,
in
dem
er
selbst
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat.
TildeMODEL v2018
Given
the
evidence
was
deemed
insufficient
for
criminal
prosecution,
she
decided
to
sue
in
civil
court.
Nachdem
die
Beweislage
als
unzureichend
eingestuft
wurde,
um
strafrechtlich
vorzugehen,
hat
sie
sich
entschieden
vor
dem
Zivilgericht
zu
klagen.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
am
asking
you
for
the
last
time,
let's
take
the
considerable
resources
at
our
disposal
and
sue
him
in
federal
court.
Ich
bitte
dich,
nur
ein
allerletztes
Mal,
nutzen
wir
unsere
erheblichen
finanziellen
Mittel
und
verklagen
ihn
vor
dem
Bundesgericht.
OpenSubtitles v2018
Worst,
you
will
use
my
money
to
sue
me
in
court
because
I
would
have
downloaded
something
that
I
didn't
want
to
buy
anyway!
Worst,
verwenden
Sie
mein
Geld
für
mich
in
zu
verklagen,
weil
ich
etwas,
was
ich
nicht
wollte
sowieso
kaufen
würde
heruntergeladen
haben!
ParaCrawl v7.1
Then
write
that
in
case
of
dissatisfaction
with
your
requirements,
you
will
sue
in
court.
Dann
schreiben
Sie,
dass
im
Falle
der
Unzufriedenheit
mit
Ihren
Anforderungen,
Sie
vor
Gericht
klagen
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
if
a
wife
wanted
to
divorce
her
husband,
she
had
to
sue
for
it
in
court
on
specific
grounds,
such
as
cruelty,
desertion,
or
lack
of
support.
Wenn
hingegen
eine
Frau
die
Scheidung
wünschte,
so
musste
sie
dies
vor
Gericht
mit
bestimmten
Begründungen
beantragen,
zum
Beispiel
wegen
Grausamkeit,
böswilligen
Verlassens
oder
mangelndem
Unterhalt.
ParaCrawl v7.1
If
we
can't
and
your
principal
place
of
business
is
in
the
United
States,
you
and
we
agree
to
binding
individual
arbitration
before
the
American
Arbitration
Association
("AAA")
under
the
Federal
Arbitration
Act,
and
not
to
sue
in
court
in
front
of
a
judge
or
jury.
Wenn
uns
dies
nicht
gelingt
und
sich
Ihr
Hauptgeschäftssitz
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
befindet,
sagen
Sie
und
wir
zu,
uns
einem
rechtsverbindlichen
individuellen
Schiedsverfahren
vor
der
American
Arbitration
Association
("AAA")
gemäß
dem
Federal
Arbitration
Act
("FAA")
zu
unterwerfen
und
die
Sache
nicht
vor
ein
ordentliches
Gericht
mit
einem
Richter
oder
mit
Geschworenen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
the
patent
and
somebody
violates
it,
you
have
to
be
financially
strong
enough
to
sue
your
right
in
court.
Hat
man
das
Patent
und
jemand
verletzt
es,
muß
man
auch
finanzkräftig
genug
sein,
sein
Recht
vor
Gericht
einzuklagen.
CCAligned v1
The
parties
understand
that,
absent
this
mandatory
provision,
they
would
have
the
right
to
sue
in
court
and
have
a
jury
trial.
Die
Parteien
sind
sich
darüber
im
Klaren,
dass
sie
ohne
diese
bindende
Bestimmung
das
Recht
hätten,
vor
Gericht
Klage
zu
erheben
und
den
Streitfall
im
Schwurgerichtsverfahren
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
For
the
most
part
they
do
okay,
but
in
these
serious
areas
of
abuse,
and
dealing
with
the
family
environment,
they
have
too
much
control,
they
shut
people
up,
they
tell
you
don’t
sue
your
brother
because
it’s
against
Jehovah’s
name
and
his
religion,
it’s
not
right
to
sue
your
brothers
in
court,
it’s
not
right
to
make
a
bad
name
for
Jehovah,
and
if
you
do,
you
know
they’re
going
to
kick
you
out
or
you’re
going
to
have
repercussions
within
the
congregation.
Meistens
tun
sie
das
richtig,
aber
was
so
ernste
Bereiche
wie
Missbrauch
angeht,
oder
wenn
sie
mit
der
Familienumgebung
zu
tun
haben,
da
haben
sie
zu
viel
Kontrolle,
sie
bringen
die
Leute
zum
Schweigen,
sie
sagen
einem,
man
darf
seinen
Bruder
nicht
verklagen,
das
geht
gegen
Jehova
und
seine
Religion,
man
bringt
seine
Brüder
nicht
vor
Gericht,
es
ist
nicht
richtig,
Jehovas
Namen
schlechtzumachen,
und
wissen
Sie,
wenn
man
es
doch
tut,
werfen
sie
einen
raus
oder
man
spürt
Vergeltungsmaßnahmen
der
Versammlung.
ParaCrawl v7.1
It
is
mosting
likely
to
be
more
challenging
if
you
intend
to
sue
them
in
court,
while
at
the
same
time
enduring
financially
and
psychically.
Es
wird
mosting
wahrscheinlich
härter
zu
sein,
wenn
man
sie
vor
Gericht
zu
verklagen
wollen,
während
zur
gleichen
Zeit
finanziell
und
psychisch
leiden.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
carrying
$50,000
of
coverage
on
bodily
injury
and
have
way
more
than
that
in
personal
assets,
then
that
person
could
sue
you
in
court
for
the
difference.
Wenn
Sie
tragen
$50,000
der
Berichterstattung
über
Körperverletzung
und
haben
viel
mehr,
als
dass
im
Privatvermögen,
dann
wird
diese
Person
könnte
Sie
vor
Gericht
für
den
Unterschied
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
It
is
going
to
be
more
difficult
if
you
wish
to
sue
them
in
court,
while
at
the
same
time
experiencing
financially
and
psychically.
Es
wird
schwieriger
sein,
wenn
Sie
beabsichtigen,
sie
vor
Gericht
zu
klagen,
während
zugleich
monetär
und
psychisch
ausdauernd.
ParaCrawl v7.1
Commissioner
human
rights
activist
said
that
after
the
plaintiff
will
be
paid
money,
the
state
will
have
the
right
to
sue
in
court
has
to
officials,
because
of
which
hit
the
budget.
Kommissar
Menschenrechtler
sagte,
nach
der
Kläger
wird
Geld
gezahlt
werden,
wird
der
Staat
das
Recht
haben,
vor
Gericht
zu
klagen
hat
die
Beamten,
weil
die
den
Haushalt
getroffen.
ParaCrawl v7.1
LITIGATION:
The
Trustees
shall
have
the
power
in
their
names,
as
Trustees,
or
in
the
name
of
URANTIA
FOUNDATION,
to
sue
in
any
court
of
law
or
equity
to
protect
or
enforce
any
rights
or
interests
of
the
Trustees
in
or
related
to
or
in
any
way
connected
with
any
of
the
Trust
Estate
or
any
part
thereof
or
interest
therein,
the
same
as
if
they
were
the
private
and
individual
owners
thereof,
and
to
protect
and
enforce
their
rights
to
any
gift,
devise,
bequest,
or
legacy,
and
to
defend
any
suit
against
them
as
Trustees
or
against
the
Foundation
or
against
any
of
the
Trust
Estate.
Rechtsstreit:
Die
Treuhänder
ist
befugt,
im
Namen,
als
Treuhänder
oder
im
Namen
von
Urantia
Foundation,
in
jedem
Gericht
oder
Eigenkapital
zu
schützen
oder
Durchsetzung
von
Rechten
oder
Interessen
der
Stiftungsrat
im
verklagen
oder
im
Zusammenhang
mit
oder
in
einem
Art
und
Weise
mit
einem
der
Treuhandgut
oder
eines
Teils
davon
oder
Beteiligungen,
die
gleiche
Verbindung
als
ob
sie
die
private
und
individuelle
Besitzer
waren,
sowie
auf
Schutz
und
zur
Durchsetzung
ihrer
Rechte
zu
jedem
Geschenk,
ersinnen,
Vermächtnis
oder
Erbe,
und
zu
verteidigen
Sämtliche
Klagen
gegen
sie
als
Treuhänder
oder
gegen
die
Stiftung
noch
gegen
einen
der
Trust
Estate.
ParaCrawl v7.1