Translation of "Before the court" in German
It
is
now
the
subject
of
proceedings
before
the
European
Court
of
Justice.
Inzwischen
gibt
es
ein
Verfahren
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof.
Europarl v8
Mutual
assistance
normally
occurs,
of
course,
before
the
court
cases.
Gegenseitige
Unterstützung
erfolgt
normalerweise
vor
einem
Prozeß.
Europarl v8
Haul
them
before
the
Court
of
Human
Rights?
Sollen
wir
sie
vor
den
Internationalen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
zitieren?
Europarl v8
We
complained
about
this
before
the
European
Court
of
Justice.
Wir
haben
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
dagegen
geklagt.
Europarl v8
Even
before
the
Court
of
Auditors
issued
its
final
decision,
the
Commission
had
acted.
Sogar
bevor
der
Rechnungshof
seine
endgültige
Entscheidung
fällte,
hat
die
Kommission
gehandelt.
Europarl v8
The
procedure
regarding
MasterCard
is
being
appealed
before
the
Court
of
Justice.
Gegen
das
MasterCard-Verfahren
wird
vor
dem
Gerichtshof
Einspruch
erhoben.
Europarl v8
If
the
compromise
procedure
fails
and
the
infringement
is
brought
before
the
competent
court,
the
owner
of
the
vessel
which
committed
the
infringement
shall
deposit
a
bank
security
at
a
bank
designated
by
Liberia,
the
amount
of
which,
as
shall
be
set
by
Liberia,
shall
cover
the
costs
linked
to
the
detention
of
the
vessel,
the
estimated
fine
and
any
compensation.
Das
Vergleichsverfahren
wird
spätestens
drei
Kalendertage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
War
criminals
should
be
tracked
down
and
brought
before
the
International
Criminal
Court.
Kriegsverbrecher
müssen
ausfindig
gemacht
und
vor
das
internationale
Kriegsverbrechertribunal
gestellt
werden.
Europarl v8
Various
cases
have
been
brought
before
the
Court
of
Justice
against
the
Regulation.
Gegen
die
Verordnung
wurden
mehrere
Klagen
beim
Europäischen
Gerichtshof
eingereicht.
Europarl v8
A
case
is
pending
before
the
European
Court
of
Justice.
Vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
ist
derzeit
ein
Fall
anhängig.
Europarl v8
Will
it
initiate
proceedings
against
Greece
before
the
Court
of
Justice?
Wird
sie
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
gegen
Griechenland
vorgehen?
Europarl v8
That
we
wanted
Saddam
before
the
International
Court
of
Justice?
Saddam
vor
den
internationalen
Gerichtshof
zu
bringen?
Europarl v8
One
looks
in
vain
for
calls
for
criminal
proceedings
to
be
brought
before
the
International
Criminal
Court.
Forderungen
nach
einer
Strafverfolgung
durch
den
Internationalen
Strafgerichtshof
sucht
man
vergeblich.
Europarl v8
There
are
currently
53
cases
relating
to
the
free
provision
of
services
pending
before
the
Court
of
Justice.
Derzeit
sind
vor
dem
Gerichtshof
in
Luxemburg
53
Rechtssachen
zum
freien
Dienstleistungsverkehr
anhängig.
Europarl v8
Are
you
going
to
name
any
Member
States
before
the
Court
of
Justice?
Werden
Sie
das
eine
oder
andere
Mitgliedsland
vor
dem
Gerichtshof
verklagen?
Europarl v8
Failure
to
do
so
could
lead
the
Commission
to
bring
the
case
before
the
Court
of
Justice.
Ansonsten
könnte
die
Kommission
den
Fall
vor
den
Gerichtshof
bringen.
Europarl v8
I
believe
that
this
matter
will
be
resolved
before
the
Court
in
Luxembourg.
Ich
glaube,
diese
Angelegenheit
wird
vor
dem
Gerichtshof
in
Luxemburg
geklärt
werden.
Europarl v8
In
July
1999,
the
Commission
brought
this
infringement
procedure
before
the
Court
of
Justice.
Im
Juli
1999
hat
die
Kommission
dieses
Vertragsverletzungsverfahren
vor
den
Gerichtshof
gebracht.
Europarl v8