Translation of "In court" in German
This
has
not
been
denied
either
in
the
Court
of
Auditors'
report
or
in
this
one.
Dies
ist
weder
im
Bericht
des
Rechnungshofes
noch
in
diesem
Bericht
dementiert
worden.
Europarl v8
I
should
like
to
express
my
thanks
to
Mr
Friedmann
and
to
his
colleagues
in
the
Court
of
Auditors
for
their
work.
Ich
möchte
Herrn
Friedmann
und
seinen
Kollegen
im
Rechnungshof
für
ihre
Arbeit
danken.
Europarl v8
The
role
of
the
Court
in
this
matter
is
crucial.
Die
Rolle
des
Gerichtshofs
in
dieser
Angelegenheit
ist
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
Let
Orlov
prove
his
case
in
court.
Lassen
Sie
Orlov
seinen
Fall
vor
Gericht
beweisen.
Europarl v8
An
attempt
is
made
to
translate
the
judgments
made
by
the
Court
in
Luxembourg.
Es
geht
um
eine
Auslegung
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs.
Europarl v8
The
ball
is
now
in
the
court
of
the
Member
States
and
the
Commission.
Der
Ball
liegt
nun
im
Lager
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission.
Europarl v8
All
of
that
has
to
be
filed
in
the
Court,
it
has
to
be
translated.
Alles
das
muß
beim
Gericht
eingereicht
und
es
muß
übersetzt
werden.
Europarl v8
They
may
disclose
the
information
in
public
court
proceedings
or
in
judicial
decisions.
Sie
können
die
Informationen
in
öffentlichen
Gerichtsverhandlungen
oder
in
Gerichtsentscheidungen
offen
legen.
DGT v2019
The
decision
of
the
Constitutional
Court
in
Karlsruhe
will
be
pivotal.
Die
Entscheidung
des
Verfassungsgerichtes
in
Karlsruhe
wird
ausschlaggebend
sein.
Europarl v8