Translation of "Subsequent part" in German

Otherwise the question shall be included for a decision on the agenda for the subsequent part-session.
Andernfalls wird die Frage auf die Tagesordnung der folgenden Tagung gesetzt.
DGT v2019

The subsequent cylindrical part is intended for the free-wheel.
Die anschliessende zylindrische Partie ist für den Freilauf be­stimmt.
EuroPat v2

In the subsequent planetary roller part a cooling down to the requested outlet temperature takes place.
Im sich daran anschließenden Planetwalzenteil findet eine Kühlung auf eine gewünschte Austrittstemperatur statt.
EuroPat v2

As numerous municipalities have already done, you can sponsor a subsequent part.
Wie schon viele Gemeinden das taten, können Sie einen weiteren Teil sponsern.
ParaCrawl v7.1

They include a visit to an exhibition and a subsequent artistic part.
Sie umfassen den Besuch einer Ausstellung und einen anschließenden Praxisteil.
ParaCrawl v7.1

Subsequent sale is part of the auction.
Der Nachverkauf ist Teil der Versteigerung.
ParaCrawl v7.1

Only the hollow chamber and the subsequent part of the syphon-like canal are thereby first filled with the fluid.
Dadurch wird zunächst nur der Hohlraum und der anschließende Teil des siphonförmigen Kanals mit Flüssigkeit gefüllt.
EuroPat v2

In a subsequent heating step, part of the compacting aid is supposed to diffuse from the molded article into the silicon nitride skin.
Bei einem anschließenden Aufheiz-Vorgang soll ein Anteil des Verdichtungshilfsmittels aus dem Formkörper in die Siliciumnitrid-Haut diffundieren.
EuroPat v2

I should also like to point out that the question of reference to Committee or postponement to a subsequent part-session can only be dealt with when we come the item in question.
Für die sen Fall bitte ich Sie, diese Angelegenheit auf eine spätere Tagung zu vertagen.
EUbookshop v2

It is organically connected to previous and subsequent lessons, is part of the total educational process.
Es ist organisch mit vorherigen und nachfolgenden Lektionen verbunden und ist Teil des gesamten Bildungsprozesses.
ParaCrawl v7.1

The device 38 may be divided into a wet part 34 and a subsequent dry part 36 .
Die Vorrichtung 38 kann in eine Nasspartie 34 und eine anschließende Trockenpartie 36 unterteilt werden.
EuroPat v2

The gas flow can then impinge in an unfiltered condition through those openings onto the subsequent part of the respective filter stage.
Durch diese Öffnungen kann der Gasstrom ungefiltert auf den nachfolgenden Teil der jeweiligen Filterstufe auftreffen.
EuroPat v2

Accordingly, the subsequent, slowly rising part of the control path is shortened to a great extent as compared with conventional control.
Dementsprechend wird der anschließende, flach ansteigende Teil der Regelspur gegenüber der herkömmlichen Regelung stark verkürzt.
EuroPat v2

Steam which is introduced into the high-pressure part is expanded in stages via the medium-pressure part and the subsequent low-pressure part.
Ein in den Hochdruckteil eingeleiteter Dampf wird stufenweise über den Mittel- und den anschließenden Niederdruckteil entspannt.
EuroPat v2

When one nesting has been created, all subsequent jobs become part of the next nesting.
Wenn eine Sammelform erstellt wurde, werden alle nachfolgenden Aufträge Teil der nächsten Sammelform.
ParaCrawl v7.1

Madam President, pursuant to Article 6 of Annex V to the Rules of Procedure, following the vote of 17 December on the 1996 discharge, the Committee on Budgetary Control must report back to Parliament at the subsequent part-session.
Frau Präsidentin, gemäß Anlage V Artikel 6 der Geschäftsordnung unseres Hauses hat der Ausschuß für Haushaltskontrolle nach der Abstimmung am 17. Dezember über die Entlastung 1996 dem Parlament auf der folgenden Tagung zu berichten.
Europarl v8

A formal proposal to close the accounts for the year in question shall be submitted at a subsequent part-session at which the Commission shall be invited to make a statement;
Ein formeller Vorschlag zum Rechnungsabschluss für das betreffende Haushaltsjahr wird auf einer folgenden Tagung vorgelegt, auf der die Kommission um Abgabe einer Erklärung ersucht wird.
DGT v2019

If a proposal to refuse discharge secures a majority, a formal proposal to close the accounts for the year in question shall be submitted at a subsequent part-session at which the Commission shall be invited to make a statement.
Erhält ein Vorschlag zur Verweigerung der Entlastung eine Mehrheit, so wird ein formeller Vorschlag zum Rechnungsabschluss für das betreffende Haushaltsjahr auf einer folgenden Tagung vorgelegt, auf der die Kommission um Abgabe einer Erklärung ersucht wird.
DGT v2019

Any decision by Parliament to adjourn a debate to a subsequent part-session shall specify the part-session on the agenda of which the debate is to be included, on the understanding that the agenda for that part-session shall be drawn up pursuant to Rules 130 and 132.
In einem Beschluss des Parlaments, eine Aussprache auf eine spätere Tagung zu vertagen, ist die Tagung anzugeben, auf deren Tagesordnung diese Aussprache gesetzt werden soll, wobei selbstverständlich die Tagesordnung für die betreffende Tagung im Einklang mit den Artikeln 130 und 132 aufgestellt wird.
DGT v2019

In accordance with Parliament's Rules of Procedure, if discharge is not granted, a formal proposal to close the accounts shall be submitted at a subsequent part-session.
Gemäß der Geschäftsordnung des Parlaments soll ein formeller Vorschlag, die Konten zu schließen, bei einer späteren Sitzung vorgelegt werden, wenn die Entlastung nicht gewährt wird.
Europarl v8

The Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament have made a request to hold over until a subsequent part-session the debate on Mrs Gallo's report on the enforcement of intellectual property rights in the internal market.
Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz und die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament haben die Vertagung der Aussprache über den Ausschussbericht von Frau Gallo zur Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten im Binnenmarkt bis zur folgenden Plenartagung beantragt.
Europarl v8

The Commission would, however, be willing to reply to the oral question at a subsequent part-session should Parliament decide to include it on the agenda.
Die Kommission wäre aber bereit, die mündliche Anfrage in einer späteren Sitzung zu beantworten, wenn das Parlament beschließt, sie auf die Tagesordnung zu setzen.
Europarl v8

The Commission would therefore be ready to reply to the oral question at a subsequent part-session, should Parliament decide to add it to its agenda.
Die Kommission wäre daher bereit, die mündliche Anfrage auf einer späteren Tagung zu beantworten, falls das Parlament beschließt, diese auf seine Tagesordnung zu setzen.
Europarl v8