Translation of "Strongly expect" in German
And
we
strongly
expect
a
positive
result
for
the
year
as
a
whole
–
as
we
did
during
the
entire
crisis
in
the
past
three
years."
Und
–
wie
schon
durch
die
gesamte
Krise
der
letzten
drei
Jahre
hinweg
–
erwarten
wir
auch
zum
Jahresende
wieder
ein
positives
Ergebnis."
ParaCrawl v7.1
And
we
strongly
expect
a
positive
result
for
the
year
as
a
whole
–
as
we
did
during
the
entire
crisis
in
the
past
three
years."Â
Und
–
wie
schon
durch
die
gesamte
Krise
der
letzten
drei
Jahre
hinweg
–
erwarten
wir
auch
zum
Jahresende
wieder
ein
positives
Ergebnis."
ParaCrawl v7.1
First,
capital
flows
may
react
more
strongly
to
expected
future
taxes.
Erstens
könnte
der
Kapitalverkehr
ausgeprägter
auf
die
erwartete
künftige
Besteuerung
reagieren.
TildeMODEL v2018
On
account
of
the
weak
USD,
southbound
market
volume
there
rose
more
strongly
than
expected.
Angesichts
des
schwachen
USD
nahm
das
südgehende
Marktvolumen
stärker
als
erwartet
zu.
ParaCrawl v7.1
Which
metals
are
becoming
rare
and
which
ones
are
expecting
strongly
increasing
demand?
Welche
Metalle
verknappen
sich
zusehends
und
bei
welchen
wird
die
Nachfrage
deutlich
zunehmen?
CCAligned v1
At
the
same
time,
the
prices
for
renewable
energies
are
declining
faster
and
more
strongly
than
expected.
Gleichzeitig
sinken
die
Preise
für
Erneuerbare
Energien
schneller
und
stärker
als
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Salts
with
bivalent
ions
are
fixed
more
strongly
as
expected.
Salze
mit
bivalenten
Ionen
sind
stärker
gebunden
als
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Looking
forward,
Ireland
should
benefit
strongly
from
the
expected
global
recovery
on
account
of
its
high
degree
of
openness.
Aufgrund
seiner
offenen
Märkte
dürfte
Irland
vom
erwarteten
Aufschwung
der
Weltwirtschaft
in
hohem
Maß
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
political
re-energising
that
we
need
in
Europe
is
tied
in
very
strongly
with
our
expectations
of
your
Presidency,
Mr
Rodríguez
Zapatero.
Diese
politische
Reanimierung,
die
wir
in
Europa
brauchen,
verbindet
sich
sehr
stark
mit
unseren
Erwartungen
an
Ihre
Präsidentschaft,
Herr
Zapatero.
Europarl v8
For
this
reason,
of
course,
our
options
are
limited,
and
this
is
why
the
report
of
the
Committee
on
Budgets
which
I
have
drafted
so
strongly
demands,
expects
and
requests
an
ambitious
review
and
revision
of
the
Multiannual
Financial
Framework,
not
just
because
those
margins
are
coming
to
an
end,
but
also
because
when
the
revision
is
carried
out,
it
will
be
necessary
to
take
into
account
the
significant
budgetary
consequences
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Aus
diesem
Grund
sind
unsere
Möglichkeiten
natürlich
begrenzt,
weshalb
ich
auch
in
dem
von
mir
entworfenen
Bericht
zum
Haushaltsausschuss
so
dringend
fordere,
erwarte
und
bitte,
dass
eine
ehrgeizige
Überprüfung
und
Änderung
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
vorgenommen
wird;
nicht
nur
weil
diese
Spielräume
langsam
ausgeschöpft
sind,
sondern
auch,
weil
es
bei
einer
Änderung
notwendig
sein
wird,
die
bedeutenden
haushaltspolitischen
Konsequenzen
des
Vertrages
von
Lissabon
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Even
though
inflation
has
remained
above
2
per
cent
and
monetary
aggregates
have
grown
strongly,
inflation
expectations
remained
low
and
stable.
Auch
wenn
die
Inflation
über
2
%
verharrte
und
die
Geldmengenaggregate
kräftig
gewachsen
sind,
blieben
die
Inflationserwartungen
doch
auf
niedrigem
Niveau
stabil.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
latest
data
covering
the
first
months
of
2009
show
that
EU
labour
markets
are
now
reacting
even
more
strongly
than
expected
to
the
current
economic
downturn,
with
companies
announcing
substantial
job
reductions
in
several
sectors
and
business
and
consumer
confidence
continuing
to
drop.
Darüber
hinaus
zeigen
die
letzten
Daten,
die
die
ersten
Monate
von
2009
erfassen,
dass
die
EU-Arbeitsmärkte
jetzt
sogar
noch
stärker
als
erwartet
auf
die
derzeitige
wirtschaftliche
Konjunkturabschwächung
reagieren,
indem
Unternehmen
wesentliche
Arbeitsplatzreduzierung
in
mehreren
Sektoren
ankündigen
und
Handel
und
Verbrauchervertrauen
weiter
fallen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
in
view
of
recent
policy
decisions,
financial
market
stress
in
the
EU
may
recede
faster
and
confidence
may
rebound
more
strongly
than
expected,
which
would
have
a
positive
impact
on
domestic
demand.
Andererseits
könnte
sich
die
Lage
an
den
EU-Finanzmärkten
in
Anbetracht
der
jüngsten
politischen
Entscheidungen
schneller
entspannen
und
das
Vertrauen
rascher
erholen
als
erwartet,
was
sich
wiederum
positiv
auf
die
Binnennachfrage
auswirken
würde.
TildeMODEL v2018
As
regards
prices
,
in
the
second
half
of
2003
annual
HICP
inflation
rates
did
not
fall
as
quickly
and
strongly
as
previously
expected
.
Was
die
Preisentwicklung
betrifft
,
so
fiel
die
jährliche
Teuerungsrate
nach
dem
HVPI
im
zweiten
Halbjahr
2003
nicht
so
schnell
und
deutlich
wie
ursprünglich
erwartet
.
ECB v1
On
the
one
hand
,
global
trade
may
continue
to
perform
more
strongly
than
expected
,
thereby
supporting
euro
area
exports
.
Einerseits
könnte
sich
der
Welthandel
weiterhin
kräftiger
entwickeln
als
erwartet
und
somit
die
Ausfuhren
des
Euroraums
stützen
.
ECB v1
Moreover,
under
the
impact
of
a
long-awaited
successful
conclusion
of
the
Uruguay
Round
and
the
dissipation
of
uncertainties
regarding
the
fate
of
the
Maastricht
Treaty,
the
restoration
of
confidence
could
occur
more
quickly
and
strongly
than
expected,
implying
a
faster
pick-up
in
domestic
demand
and
exports
in
the
Community
than
forecast.
Überdies
könnte
das
Vertrauen
unter
dem
Einfluß
einer
schon
seit
langem
erwarteten
erfolgreichen
Beendigung
der
Uruguay-Runde
und
der
Beseitigung
der
Ungewißheit
im
Zusammenhang
mit
dem
Vertrag
von
Maastricht
rascher
und
stärker
zunehmen
als
erwartet,
so
daß
sich
die
Binnennachfrage
und
die
Ausfuhren
in
der
Gemeinschaft
ebenfalls
rascher
beleben
würden,
als
zur
Zeit
vorausgeschätzt
wird.
EUbookshop v2
Moreover,
the
US
economy
grew
more
strongly
than
expected
in
1998
and
the
forecast
for
1999
has
been
revised
upwards
as
a
consequence.
Die
US-Wirtschaft
wuchs
1998
unerwartet
kräftig,
so
daß
die
Prognose
für
1999
nach
oben
revidiert
wurde.
EUbookshop v2
The
US
economy
grew
more
strongly
than
expected
in
1998
and
the
forecast
for
1999
has
been
revised
upwards
as
a
consequence.
Die
Volkswirtschaft
der
USA
wuchs
1998
kräftiger
als
erwartet,
so
daß
die
Vorausschätzung
für
1999
nach
oben
revidiert
wurde.
EUbookshop v2
In
the
wireless
business,
revenues
increased
strongly,
as
expected,
driven
mainly
by
a
further
significant
increase
in
mobile
phone
platform
shipments.
Im
Geschäft
mit
drahtlosen
Kommunikationslösungen
stieg
der
Umsatz
so
stark
wie
erwartet,
vor
allem
auf
Grund
des
weiterhin
signifikant
gestiegenen
Absatzes
von
Mobiltelefonplattformen.
ParaCrawl v7.1
Casino,
which
warned
last
month
that
its
2019
French
operating
profit
will
not
grow
as
strongly
as
expected,
reports
its
annual
results
on
March
26.
Das
Casino,
das
im
vergangenen
Monat
davor
gewarnt
hat,
dass
sein
französischer
Betriebsgewinn
2019
nicht
so
stark
wie
erwartet
wachsen
wird,
gibt
seine
Jahresergebnisse
am
26.
März
bekannt.
CCAligned v1
In
the
wireless
business,
mobile
phone
platform
shipments
increased
strongly,
as
expected,
driven
both
by
continued
ramp-ups
to
existing
customers
and
the
start
of
ramp-ups
at
new
customers.
Im
Geschäft
mit
drahtlosen
Kommunikationslösungen
stiegen
die
Lieferungen
von
Mobiltelefonplattformen
wie
erwartet
stark
an,
was
sowohl
aus
dem
fortgesetzten
Hochlauf
der
Produktion
bei
bisherigen
Kunden
als
auch
aus
dem
Beginn
des
Hochlaufs
bei
neuen
Kunden
resultierte.
ParaCrawl v7.1