Translation of "I would expect" in German
I
would
expect
constructive
cooperation
from
the
Commission
and
Council.
Ich
erwarte
dabei
auch
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
mit
Kommission
und
Rat.
Europarl v8
These
are
things
that
you
and
I
would
expect
an
8-year-old
to
be
able
to
do.
Das
würden
Sie
und
ich
aber
von
einem
8-Jährigen
erwarten.
TED2020 v1
I
would
expect
an
active
engagement
from
the
industry.
Seitens
der
Industrie
erwarte
ich
aktives
Engagement.
TildeMODEL v2018
Not
the
answer
I
would
expect,
but
OK...
Nicht
die
Antwort,
die
ich
erwartet
hätte,
aber
okay...
OpenSubtitles v2018
I
would
expect
nothing
less
from
the
Mother
of
Dragons.
Von
der
Mutter
der
Drachen
erwarte
ich
nichts
anderes.
OpenSubtitles v2018
You're
the
person
I
would
least
expect
to
say
Michi.
Bei
dir
würde
ich
als
Letzte
denken,
dass
du
Michi
sagst.
OpenSubtitles v2018
I
would
expect
this
from
your
father,
not
from
you,
Das
würde
ich
von
deinem
Vater
erwarten,
aber
nicht
von
dir.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
would
expect
this
kind
of
behavior
From
toby,
but...
So
was
erwarte
ich
vielleicht
von
Toby,
aber
nicht
von...
OpenSubtitles v2018
I
would
expect
that
of
you.
Das
traue
ich
dir
zu,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
would
expect
that
you
would.
Ja,
ich
hatte
mir
schon
gedacht,
dass
sie
das
wollen.
OpenSubtitles v2018
Why
would
I
expect
anything
different
from
you?
Von
dir
erwarte
ich
ja
nichts
anderes.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
why
I
would
expect
you
to
remember
me.
Ich
weiss
nicht
warum
du
denkst
ich
soll
mich
an
dich
erinnern.
OpenSubtitles v2018
But
why
would
I
expect
anything
else?
Aber
warum
sollte
ich
etwas
Anderes
erwarten?
OpenSubtitles v2018
I
would
expect
the
full
force
of
Spain
to
aid
me
in
regaining
the
Romagna.
Ich
würde
Spaniens
Hilfe
dabei
erwarten,
die
Romagna
zurückzugewinnen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
why
would
I
expect
him
to
be
taken?
Ich
meine,
wieso
erwarte
ich,
daß
er
mir
genommen
wird?
OpenSubtitles v2018
I
would
expect
anything
from
her,
my
sultan.
Ich
würde
ihr
alles
zutrauen,
meine
Sultanin.
OpenSubtitles v2018
Many
things,
I
would
expect.
Ich
nehme
an,
viele
Dinge.
OpenSubtitles v2018
If
I
can
hold
in
my
tears,
I
would
expect
them
to
do
me
the
respect
and
do
the
same.
Wenn
ich
meine
Tränen
zurückhalte,
sollten
die
es
aus
Respekt
ebenfalls.
OpenSubtitles v2018
Not
that
I
would
expect
anything
less
for
your
housewarming.
Nicht,
dass
ich
von
deiner
Einweihungsfeier
weniger
erwarten
würde.
OpenSubtitles v2018
I
would
expect
nothing
less
of
the
lad.
Ich
hätte
nichts
anderes
von
dem
Knaben
erwartet.
OpenSubtitles v2018
I
would
expect
nothing
less.
Und
ich
erwarte
auch
gar
nichts
anderes.
OpenSubtitles v2018