Translation of "Stop in its tracks" in German

Action must lubricate change, not repeatedly stop it in its tracks.
Die Maßnahmen müssen den Wandel unterstützen und ihn nicht wiederholt zum Stillstand bringen.
News-Commentary v14

If I could stop history in its tracks, maybe I would.
Könnte ich die Geschichte aufhalten, würde ich das vielleicht tun.
OpenSubtitles v2018

Someone to help stop contraband supply in its tracks.
Der mir hilft, das Einschmuggeln von Drogen zu unterbinden.
OpenSubtitles v2018

Now we got to stop this in its tracks, you and me.
Wir müssen das schon im Entstehen stoppen, du und ich.
OpenSubtitles v2018

Now, we got to stop this in its tracks.
Jetzt müssen wir das im Keim ersticken.
OpenSubtitles v2018

How about because LSD acts on serotonin receptors in the brain, which can stop a migraine in its tracks.
Oder weil LSD Migräne schon im Ansatz unterbindet.
OpenSubtitles v2018

Optimise your fraud prevention with Risk Ident and stop fraud in its tracks.
Optimieren Sie Ihre Betrugsprävention mit Risk Ident und stoppen Sie Betrug.
ParaCrawl v7.1

Our mission is to stop sight loss in its tracks.
Unser Auftrag ist, Anblickverlust in seinen Schienen zu stoppen.
ParaCrawl v7.1

Every effort must be made to stop organised crime in its tracks.
Hier müssen alle Mittel genutzt werden, um dem organisierten Verbrechen Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

I'm gonna stop it dead in its tracks.
Ich werde es sofort aufhalten.
OpenSubtitles v2018

The European Union acted firmly and decisively to stop that in its tracks.
Die Europäische Union hat entschlossen gehandelt, um dem in seinen Anfängen zu wehren.
TildeMODEL v2018

But even if we master this challenge together, we will not be able to completely stop climate change in its tracks.
Aber auch wenn wir diese gut zusammen meistern, wird der Klimawandel nicht gänzlich aufzuhalten sein.
ParaCrawl v7.1

Do you have what it takes to stop evil in its tracks before it's too late?
Gelingt es Dir, das Böse zu stoppen, bevor es zu spät ist?
ParaCrawl v7.1

Then when the Irish vote 'no' again to the failed constitution the Czechs can acknowledge the democratic decision of the only EU nation allowed a referendum and stop the Treaty in its tracks by withholding their ratification.
Denn wenn die Iren erneut gegen die gescheiterte Verfassung stimmen sollten, können die Tschechen die demokratische Entscheidung der einzigen EU-Nation anerkennen, in der ein Referendum durchgeführt wurde, und die Umsetzung des Vertrags dadurch stoppen, dass sie seine Ratifizierung verweigern.
Europarl v8

That the decision of one Member State, representing less than 1% of the population of the Union, could stop it in its tracks is a sign of how delicate our construction is.
Dass die Entscheidung eines Mitgliedstaates, der weniger als 1 % der Bevölkerung dieser Union repräsentiert, sie zum Stillstand bringt, ist ein Zeichen dafür, wie labil unsere Konstruktion ist.
Europarl v8

So overtly, however, does it violate the principles of subsidiarity and proportionality, with which we are deluded every day, that someone in the Council will, I hope, be able to stop it in its tracks.
Sie verletzt die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, mit denen man uns immer einlullt, so offensichtlich, dass ich hoffe, jemandem im Rat wird es gelingen, sie zu stoppen.
Europarl v8

In other words, the Council is - or seems to be - attempting to cast doubt upon the entire process, to stop it in its tracks and to go back to the drawing board.
Anders gesagt, der Rat versucht - oder scheint zu versuchen -, alles in Frage zu stellen, einen Strich unter das Ganze zu ziehen und die Diskussion von vorn zu beginnen.
Europarl v8

As the UN report on AIDS states, we know what needs to be done in order to stop AIDS in its tracks.
Wie es in dem UN-Bericht über AIDS heißt, weiß man, was getan werden muss, um dem Vormarsch von AIDS Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

I am not actually in favour of economic sanctions, but in some cases - I am thinking of South Africa and Chile in the eighties - it is necessary to stop cruelty in its tracks.
Ich bin eigentlich kein Freund von Wirtschaftssanktionen, aber manchmal, ich denke an Südafrika und Chile in den 80er Jahren, sind sie notwendig, um Bösartigkeit zu stoppen.
Europarl v8

I would therefore call on the government leaders to assume their responsibility and to stop this trend in its tracks.
Deshalb appelliere ich an die Staats- und Regierungschefs, ihre Verantwortung zu übernehmen und dieser Entwicklung Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

If we wish to stop China in its tracks and to keep jobs in Europe, we should convene an extraordinary WTO session to discuss how we can prevent global trade being dominated by a single supplier.
Wenn wir China aufhalten und Arbeitsplätze in Europa erhalten wollen, sollten wir eine außerordentliche WTO-Sitzung einberufen und darüber beraten, wie verhindert werden kann, dass ein einziger Anbieter den Welthandel beherrscht.
Europarl v8

If we actually face, as Al Gore recently put it, “an unimaginable calamity requiring large-scale, preventative measures to protect human civilization as we know it,” then no price would be too high to pay to stop global warming in its tracks.
Wenn uns tatsächlich, wie Al Gore es unlängst formulierte, „eine unvorstellbare Katastrophe“ bevorsteht, „die umfassende Präventivmaßnahmen zum Schutz der Menschheit wie wir sie kennen erfordert“, dann wäre kein Preis zu hoch, um der Erderwärmung Einhalt zu gebieten.
News-Commentary v14

But it is critical that the country’s upcoming election does not jeopardize recent gains, particularly during the current low-transmission season, which is the best opportunity to stop the disease in its tracks.
Wichtig ist aber, dass diese Fortschritte nicht durch die bevorstehende Wahl gefährdet werden, insbesondere während der Jahreszeit mit geringerer Ansteckung, in der die besten Möglichkeiten bestehen, die Krankheit zu stoppen.
News-Commentary v14

History cannot be rewritten, and we must resist the irrational urge--whether it originates from the abyss of our ignorance or from the specter of our crises--to stop it in its tracks.
Man kann die Geschichte nicht neu schreiben und wir müssen dem irrationalen Drang widerstehen - ob er aus den Abgründen unserer Ignoranz oder den Schreckgespenstern unserer Krisen erwächst - sie abrupt zum Stillstand zu bringen.
News-Commentary v14

So if we can stop these cancer cells from going from the primary tumor to a distant site, we can stop cancer right in its tracks and give people more of their lives back.
Wenn man die Krebszellen abhalten kann, vom Primärtumor ausgehend zu einem entfernten Ort zu streuen, kann man Krebs geradewegs zum Stillstand bringen und Menschen mehr von ihrem Leben zurückgeben.
TED2020 v1