Übersetzung für "Stop in its tracks" in Deutsch
Action
must
lubricate
change,
not
repeatedly
stop
it
in
its
tracks.
Die
Maßnahmen
müssen
den
Wandel
unterstützen
und
ihn
nicht
wiederholt
zum
Stillstand
bringen.
News-Commentary v14
If
I
could
stop
history
in
its
tracks,
maybe
I
would.
Könnte
ich
die
Geschichte
aufhalten,
würde
ich
das
vielleicht
tun.
OpenSubtitles v2018
Someone
to
help
stop
contraband
supply
in
its
tracks.
Der
mir
hilft,
das
Einschmuggeln
von
Drogen
zu
unterbinden.
OpenSubtitles v2018
Now
we
got
to
stop
this
in
its
tracks,
you
and
me.
Wir
müssen
das
schon
im
Entstehen
stoppen,
du
und
ich.
OpenSubtitles v2018
Now,
we
got
to
stop
this
in
its
tracks.
Jetzt
müssen
wir
das
im
Keim
ersticken.
OpenSubtitles v2018
How
about
because
LSD
acts
on
serotonin
receptors
in
the
brain,
which
can
stop
a
migraine
in
its
tracks.
Oder
weil
LSD
Migräne
schon
im
Ansatz
unterbindet.
OpenSubtitles v2018
Optimise
your
fraud
prevention
with
Risk
Ident
and
stop
fraud
in
its
tracks.
Optimieren
Sie
Ihre
Betrugsprävention
mit
Risk
Ident
und
stoppen
Sie
Betrug.
ParaCrawl v7.1
Our
mission
is
to
stop
sight
loss
in
its
tracks.
Unser
Auftrag
ist,
Anblickverlust
in
seinen
Schienen
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
Every
effort
must
be
made
to
stop
organised
crime
in
its
tracks.
Hier
müssen
alle
Mittel
genutzt
werden,
um
dem
organisierten
Verbrechen
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
I'm
gonna
stop
it
dead
in
its
tracks.
Ich
werde
es
sofort
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union
acted
firmly
and
decisively
to
stop
that
in
its
tracks.
Die
Europäische
Union
hat
entschlossen
gehandelt,
um
dem
in
seinen
Anfängen
zu
wehren.
TildeMODEL v2018
But
even
if
we
master
this
challenge
together,
we
will
not
be
able
to
completely
stop
climate
change
in
its
tracks.
Aber
auch
wenn
wir
diese
gut
zusammen
meistern,
wird
der
Klimawandel
nicht
gänzlich
aufzuhalten
sein.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
what
it
takes
to
stop
evil
in
its
tracks
before
it's
too
late?
Gelingt
es
Dir,
das
Böse
zu
stoppen,
bevor
es
zu
spät
ist?
ParaCrawl v7.1
Then
when
the
Irish
vote
'no'
again
to
the
failed
constitution
the
Czechs
can
acknowledge
the
democratic
decision
of
the
only
EU
nation
allowed
a
referendum
and
stop
the
Treaty
in
its
tracks
by
withholding
their
ratification.
Denn
wenn
die
Iren
erneut
gegen
die
gescheiterte
Verfassung
stimmen
sollten,
können
die
Tschechen
die
demokratische
Entscheidung
der
einzigen
EU-Nation
anerkennen,
in
der
ein
Referendum
durchgeführt
wurde,
und
die
Umsetzung
des
Vertrags
dadurch
stoppen,
dass
sie
seine
Ratifizierung
verweigern.
Europarl v8
That
the
decision
of
one
Member
State,
representing
less
than
1%
of
the
population
of
the
Union,
could
stop
it
in
its
tracks
is
a
sign
of
how
delicate
our
construction
is.
Dass
die
Entscheidung
eines
Mitgliedstaates,
der
weniger
als
1
%
der
Bevölkerung
dieser
Union
repräsentiert,
sie
zum
Stillstand
bringt,
ist
ein
Zeichen
dafür,
wie
labil
unsere
Konstruktion
ist.
Europarl v8
So
overtly,
however,
does
it
violate
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality,
with
which
we
are
deluded
every
day,
that
someone
in
the
Council
will,
I
hope,
be
able
to
stop
it
in
its
tracks.
Sie
verletzt
die
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit,
mit
denen
man
uns
immer
einlullt,
so
offensichtlich,
dass
ich
hoffe,
jemandem
im
Rat
wird
es
gelingen,
sie
zu
stoppen.
Europarl v8
In
other
words,
the
Council
is
-
or
seems
to
be
-
attempting
to
cast
doubt
upon
the
entire
process,
to
stop
it
in
its
tracks
and
to
go
back
to
the
drawing
board.
Anders
gesagt,
der
Rat
versucht
-
oder
scheint
zu
versuchen
-,
alles
in
Frage
zu
stellen,
einen
Strich
unter
das
Ganze
zu
ziehen
und
die
Diskussion
von
vorn
zu
beginnen.
Europarl v8
As
the
UN
report
on
AIDS
states,
we
know
what
needs
to
be
done
in
order
to
stop
AIDS
in
its
tracks.
Wie
es
in
dem
UN-Bericht
über
AIDS
heißt,
weiß
man,
was
getan
werden
muss,
um
dem
Vormarsch
von
AIDS
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
I
am
not
actually
in
favour
of
economic
sanctions,
but
in
some
cases
-
I
am
thinking
of
South
Africa
and
Chile
in
the
eighties
-
it
is
necessary
to
stop
cruelty
in
its
tracks.
Ich
bin
eigentlich
kein
Freund
von
Wirtschaftssanktionen,
aber
manchmal,
ich
denke
an
Südafrika
und
Chile
in
den
80er
Jahren,
sind
sie
notwendig,
um
Bösartigkeit
zu
stoppen.
Europarl v8
I
would
therefore
call
on
the
government
leaders
to
assume
their
responsibility
and
to
stop
this
trend
in
its
tracks.
Deshalb
appelliere
ich
an
die
Staats-
und
Regierungschefs,
ihre
Verantwortung
zu
übernehmen
und
dieser
Entwicklung
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
If
we
wish
to
stop
China
in
its
tracks
and
to
keep
jobs
in
Europe,
we
should
convene
an
extraordinary
WTO
session
to
discuss
how
we
can
prevent
global
trade
being
dominated
by
a
single
supplier.
Wenn
wir
China
aufhalten
und
Arbeitsplätze
in
Europa
erhalten
wollen,
sollten
wir
eine
außerordentliche
WTO-Sitzung
einberufen
und
darüber
beraten,
wie
verhindert
werden
kann,
dass
ein
einziger
Anbieter
den
Welthandel
beherrscht.
Europarl v8
If
we
actually
face,
as
Al
Gore
recently
put
it,
“an
unimaginable
calamity
requiring
large-scale,
preventative
measures
to
protect
human
civilization
as
we
know
it,”
then
no
price
would
be
too
high
to
pay
to
stop
global
warming
in
its
tracks.
Wenn
uns
tatsächlich,
wie
Al
Gore
es
unlängst
formulierte,
„eine
unvorstellbare
Katastrophe“
bevorsteht,
„die
umfassende
Präventivmaßnahmen
zum
Schutz
der
Menschheit
wie
wir
sie
kennen
erfordert“,
dann
wäre
kein
Preis
zu
hoch,
um
der
Erderwärmung
Einhalt
zu
gebieten.
News-Commentary v14
But
it
is
critical
that
the
country’s
upcoming
election
does
not
jeopardize
recent
gains,
particularly
during
the
current
low-transmission
season,
which
is
the
best
opportunity
to
stop
the
disease
in
its
tracks.
Wichtig
ist
aber,
dass
diese
Fortschritte
nicht
durch
die
bevorstehende
Wahl
gefährdet
werden,
insbesondere
während
der
Jahreszeit
mit
geringerer
Ansteckung,
in
der
die
besten
Möglichkeiten
bestehen,
die
Krankheit
zu
stoppen.
News-Commentary v14
History
cannot
be
rewritten,
and
we
must
resist
the
irrational
urge--whether
it
originates
from
the
abyss
of
our
ignorance
or
from
the
specter
of
our
crises--to
stop
it
in
its
tracks.
Man
kann
die
Geschichte
nicht
neu
schreiben
und
wir
müssen
dem
irrationalen
Drang
widerstehen
-
ob
er
aus
den
Abgründen
unserer
Ignoranz
oder
den
Schreckgespenstern
unserer
Krisen
erwächst
-
sie
abrupt
zum
Stillstand
zu
bringen.
News-Commentary v14
So
if
we
can
stop
these
cancer
cells
from
going
from
the
primary
tumor
to
a
distant
site,
we
can
stop
cancer
right
in
its
tracks
and
give
people
more
of
their
lives
back.
Wenn
man
die
Krebszellen
abhalten
kann,
vom
Primärtumor
ausgehend
zu
einem
entfernten
Ort
zu
streuen,
kann
man
Krebs
geradewegs
zum
Stillstand
bringen
und
Menschen
mehr
von
ihrem
Leben
zurückgeben.
TED2020 v1