Translation of "Still stuck" in German
An
ambitious
bill
on
limiting
greenhouse
gas
emissions
is
still
stuck
in
the
Senate.
Ein
ehrgeiziger
Gesetzesvorschlag
über
die
Beschränkung
von
Treibhausgasemissionen
steckt
noch
im
Senat
fest.
Europarl v8
So
why,
why
are
so
many
billions
still
stuck
in
such
harsh
poverty?
Warum
stecken
immer
noch
so
viele
Menschen
in
dieser
grausamen
Armut?
TED2020 v1
Why
are
we
still
stuck
in
Afghanistan?
Warum
stecken
wir
immer
noch
in
Afghanistan
fest?
TED2013 v1.1
However,
many
of
its
units
were
still
stuck
in
vulnerable
positions
across
Slovenia.
Viele
Einheiten
der
JNA
steckten
jedoch
noch
in
ungeschützten
Stellungen
innerhalb
Sloweniens
fest.
Wikipedia v1.0
Yes,
sir,
I'm
afraid
you're
still
stuck
with
her.
Ich
fürchte,
Sie
werden
sie
nicht
mehr
los,
Sir.
OpenSubtitles v2018
If
it's
the
letter
opener,
it's
still
stuck
in
the
drawer
where
you
misplaced
it.
Wenn
es
der
Brieföffner
ist,
der
steckt
immer
noch
in
der
Schublade.
OpenSubtitles v2018
Good
thing
Janitor
Larry
is
still
stuck
in
the
'90s.
Gut,
dass
Hausmeister
Larry
noch
in
den
90ern
hängt.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
stuck
with
this
client.
Ich
bin
noch
immer
bei
diesem
Kunden.
OpenSubtitles v2018
I
say
everyone
has
giant
debts
and
he's
still
stuck
on
Ayperi.
Ich
sage,
alle
sind
verschuldet
und
er
redet
noch
immer
von
Ayperi.
OpenSubtitles v2018
Now
she's
having
lunch
upstairs
while
we're
still
stuck
down
here.
Jetzt
isst
sie
oben,
und
wir
sitzen
immer
noch
hier
unten.
OpenSubtitles v2018
We're
still
stuck
with
that.
Diese
Einstellung
werden
wir
nicht
los.
OpenSubtitles v2018
Are
you
still
stuck
on
the
ending?
Hängst
du
noch
am
Ende
fest?
OpenSubtitles v2018
Still
stuck
with
these
powers,
though.
Aber
ich
hänge
immer
noch
bei
diesen
Kräften
fest.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
honey,
I'm
still
stuck
at
work.
Ja,
Schatz,
ich
hänge
noch
auf
der
Arbeit
fest.
OpenSubtitles v2018
You've
still
never
stuck
in
the
shit,
Kristy.
Du
hast
doch
noch
nie
in
der
Scheiße
gesteckt,
Kristy.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
still
stuck
on
you.
Weil
ich
immer
noch
an
dir
hänge.
OpenSubtitles v2018
If
it
wasn't
for
me,
we'd
still
be
stuck
in
there.
Wenn
ich
nicht
gewesen
wäre,
säßen
wir
immer
noch
da
drin
fest.
OpenSubtitles v2018