Translation of "Still planned" in German
You
haven't
seen
her
in
eight
years,
and
still,
you
haven't
planned
anything?
Du
hast
sie
acht
Jahre
nicht
gesehen
und
hast
trotzdem
nichts
geplant?
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
reciprocal
recognition
of
driving
licences
within
the
Community
is
still
planned.
Die
gegenseitige
Anerkennung
des
Führerscheins
innerhalb
der
Gemeinschaft
sollte
allerdings
erreicht
werden.
EUbookshop v2
It
was
still
planned
in
2014
to
upgrade
ETCS
to
Baseline
3.
Gemäß
den
EU-Planungsvorgaben
war
im
Jahr
2014
ETCS
nach
Baseline
3
geplant.
WikiMatrix v1
This
certificate
can
not
be
issued
yet,
as
is
still
being
planned.
Dieses
Zertifikat
kann
noch
nicht
ausgestellt
werden,
da
noch
in
Planung.
CCAligned v1
It's
interesting
here
what
Ueli
Steck
still
had
planned
prior
to
his
death.
Hier
ist
interessant,
was
Ueli
Steck
vor
seinem
Tod
noch
geplant
hatte.
ParaCrawl v7.1
To
those
who
have
already
started
well
but
still
have
lots
planned!
An
alle,
die
schon
gut
gestartet
sind,
aber
noch
viel
vorhaben!
CCAligned v1
Still
haven't
planned
your
next
holidays?
Haben
Sie
Ihren
nächsten
Urlaub
noch
nicht
geplant?
CCAligned v1
Your
career
path
has
been
very
unusual,
were
things
still
planned?
Dein
beruflicher
Weg
ist
sehr
ungewöhnlich
verlaufen,
waren
die
Dinge
dennoch
geplant?
CCAligned v1
Meanwhile,
they
still
planned
to
sentence
her
to
prison.
Unterdessen
beabsichtigten
sie
immer
noch,
sie
zu
Gefängnishaft
zu
verurteilen.
ParaCrawl v7.1
Media
reports
have
signalled
that,
after
NYX,
further
acquisitions
are
still
planned
for
this
year.
Medienberichten
zufolge
sind
nach
NYX
in
diesem
Jahr
noch
weitere
Akquisitionen
geplant.
ParaCrawl v7.1
A
dividend
of
EUR
0.57
is
still
planned
for
the
2016
financial
year.
Für
das
Geschäftsjahr
2016
ist
unverändert
eine
Dividende
von
EUR
0,57
geplant.
ParaCrawl v7.1
A
communication
on
social
services
of
general
interest
is
still
planned
for
2006.
Eine
Mitteilung
zu
den
sozialen
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
ist
nach
wie
vor
für
2006
geplant.
Europarl v8
The
remaining
section
between
Offenburg
and
Freiburg
and
further
south
is
still
being
planned.
Der
restliche
Bereich
zwischen
Offenburg
und
Freiburg
sowie
weiter
südlich
ist
derzeit
noch
in
Planung.
WikiMatrix v1
This
increase
is
due
to
product
expansions
already
carried
out
and
still
being
planned
in
the
two
business
segments.
Die
Erhöhung
ist
auf
bereits
erfolgte
sowie
noch
in
Planung
befindliche
Produkterweiterungen
in
beiden
Geschäftsfeldern
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Zündel
gritted
his
teeth,
repaired
the
damage,
and
planned
still
more
intensive
security
measures.
Zündel
repariert
den
Schaden,
beißt
die
Zähne
zusammen
und
plant
noch
größere
Vorsichtsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
How
exactly
they
affect
the
body,
it
was
still
planned
to
find
out.
Wie
genau
sie
sich
auf
den
Körper
auswirken,
war
noch
geplant,
dies
herauszufinden.
ParaCrawl v7.1
A
support
offi
ce
is
still
planned
in
the
Middle
East
region.
Geplant
ist
nach
wie
vor,
als
nächstes
einen
Stützpunkt
in
der
Region
Middle
East
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
final
release
of
Mageia
3
is
still
planned
for2013
Mar
20th.
Die
endgültige
Veröffentlichung
von
Mageia
3
ist
immer
noch
für
den
20.
März
2013
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
next
reprint
of
the
LPIC-1
book
by
Open
Source
Press
is
still
planned
for
2012.
Die
nächste
Neuauflage
seines
LPIC-1-Buchs
bei
Open
Source
Press
ist
noch
für
2012
geplant.
ParaCrawl v7.1
I
would
therefore
like
to
ask
the
Commission:
can
we
not
find
a
method,
a
procedure
for
adjustment
to
check,
say,
every
three
months,
whether
all
the
activities
which
we
have
planned
still
fit
the
priorities
we
have
set
together?
Ich
möchte
darum
die
Kommission
fragen:
Können
wir
nicht
eine
Art
und
Weise,
ein
Prozedere
finden,
bei
dem
wir
zum
Beispiel
einmal
im
Quartal
prüfen,
ob
alle
Aktivitäten,
die
geplant
sind,
tatsächlich
noch
allen
Prioritäten
entsprechen,
die
wir
gemeinsam
haben
?
Europarl v8
Platforms
21
and
22
are
to
serve
in
the
future
for
the
Linz
S-Bahn,
which
is
still
being
planned.
Die
Bahnsteige
3
und
22
werden
von
der
Summerauer
Bahn
verwendet,
die
bei
der
Eröffnung
der
S-Bahn
eingestellt
wird.
Wikipedia v1.0
However,
the
route
from
Mühldorf
to
Munich
via
the
so-called
"Walpertskirchener
Spange"
(Walpertskirchen
link)
directly
to
Munich
Airport
is
still
planned
to
greatly
improve
transport
links,
especially
from
eastern
and
south-eastern
Bavaria
and
Upper
Austria
and
the
state
of
Salzburg
to
the
airport.
Es
ist
aber
weiterhin
geplant,
die
Strecke
von
Mühldorf
in
Richtung
München
über
die
sogenannte
„Walpertskirchener
Spange“
direkt
an
den
Flughafen
München
anzuschließen,
was
die
Verkehrsanbindung
vor
allem
Ost-
und
Südostbayerns
sowie
Oberösterreichs
und
des
Landes
Salzburg
an
den
Flughafen
erheblich
verbessern
würde.
Wikipedia v1.0