Translation of "Still in planning" in German
But...
he's
still
in
the
planning
stage.
Aber...
er
ist
immer
noch
in
der
Planungsphase.
OpenSubtitles v2018
Oh,
so
it's
still
in
the
planning
stages.
Also
ist
es
noch
in
Planung?
OpenSubtitles v2018
The
framework
program
for
the
fall
camp
is
currently
still
in
the
planning
stage.
Das
Rahmenprogramm
für
das
Herbstcamp
ist
derzeit
noch
in
Planung.
CCAligned v1
Is
it
possible
to
enter
projects
that
are
still
in
planning?
Können
Projekte
eingereicht
werden,
die
erst
in
Planung
sind?
ParaCrawl v7.1
Long
high
voltage
direct
current
lines
are
still
in
the
planning
stage
in
Germany.
Längere
Hochspannungs-Gleichstromleitungen
sind
in
Deutschland
erst
in
der
Planung.
ParaCrawl v7.1
The
other
sites
are
partly
still
in
the
planning
phase.
Die
übrigen
Areale
befinden
sich
zum
Teil
noch
in
der
Planungsphase.
ParaCrawl v7.1
Other
events
are
currently
still
in
the
planning
stages.
Weitere
Veranstaltungen
sind
zurzeit
in
der
Planung.
ParaCrawl v7.1
Future
motorway
still
in
planning
phase
which
will
link
Granada
with
Badajoz.
Zukünftige
Autobahn
noch
in
Planung,
die
Granada
mit
Badajoz
verbinden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
development
for
this
aiShell™
series
is
still
in
the
planning
stage.
Die
Entwicklung
für
diese
aiShell™
Reihe
ist
momentan
noch
in
Planung.
CCAligned v1
Another
joint
research
project
is
still
in
the
planning
stage.
Ein
weiteres
gemeinsames
Forschungsvorhaben
ist
zudem
noch
in
Planung.
ParaCrawl v7.1
The
agenda
and
program
are
still
in
the
planning
stages.
Agenda
und
Programm
sind
noch
in
Planung.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
projects
are
still
in
the
planning
or
construction
phase
at
present.
Einige
davon
befinden
sich
aktuell
noch
in
der
Planungs-
oder
Bauphase.
ParaCrawl v7.1
This
timetable
is
still
in
planning.
Dieser
Fahrplan
ist
noch
in
Planung.
ParaCrawl v7.1
Further
activities
are
still
in
planning
and
in
time
admit
given.
Weitere
Aktivitäten
sind
noch
in
Planung
und
werden
rechtzeitig
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
other
sites
are
projects
still
in
the
planning
phase.
Die
übrigen
Areale
befinden
sich
zum
Teil
noch
in
der
Planungsphase.
ParaCrawl v7.1
This
page
is
still
in
planning.
Diese
Seite
ist
noch
in
Planung.
ParaCrawl v7.1
Too
bad
for
the
ground
floor
where
the
restaurant
is
still
in
the
planning
stage.
Schade
für
das
Erdgeschoss,
wo
das
Restaurant
ist
noch
in
der
Planungsphase.
ParaCrawl v7.1
A
video
identification
procedure
is
still
in
planning.
Ein
Video-Identifikationsverfahren
befindet
sich
in
Planung.
ParaCrawl v7.1
Currently
the
model
is
still
in
the
planning
stage.
Derzeit
befindet
sich
der
Modellversuch
noch
in
der
Planung.
ParaCrawl v7.1
Of
the
following
highways
some
are
still
in
planning
phase
or
under
construction:
Von
den
nachfolgenden
Autobahnen
befinden
sich
einige
in
Planung
oder
noch
im
Bau:
ParaCrawl v7.1
Have
you
already
made
the
switch
to
the
updated
norms
or
are
you
still
in
the
planning
process?
Haben
Sie
die
Umstellung
schon
vorgenommen
oder
sind
Sie
noch
in
der
Planung?
ParaCrawl v7.1