Translation of "There is still" in German

There is still no solution with regard to the Czech President.
Es gibt immer noch keine Lösung im Zusammenhang mit dem tschechischen Präsidenten.
Europarl v8

That means that, for this particular proposed regulation, there is still much to be done.
Das heißt, für den konkreten Verordnungsvorschlag bleibt noch viel zu tun.
Europarl v8

However, there is still room for improvement.
Es gibt jedoch immer noch Raum für Verbesserungen.
Europarl v8

However, we know that there is still much to be done.
Wir wissen jedoch auch, dass es noch viel zu tun gibt.
Europarl v8

However, there is still more to be done.
Aber es muss noch Weitere geben.
Europarl v8

Is there still much to be done?
Gibt es noch viel zu tun?
Europarl v8

I believe that there is still time to resolve these two issues.
Ich glaube, dass noch Zeit ist, diese beiden Probleme zu lösen.
Europarl v8

We will tackle that point if there is still any hesitation to be overcome.
Wir werden diesen Punkt angehen, wenn immer noch Bedenken überwunden werden müssen.
Europarl v8

There is still a considerable need for further development in the years ahead.
In den kommenden Jahren muß noch mehr dafür getan werden.
Europarl v8

I believe there is still hope for the summit, and I hope that we can keep this afloat.
Ich glaube, daß für den Gipfel immer noch Hoffnung besteht.
Europarl v8

At the moment there is still some uncertainty over the implementation measures.
Hinsichtlich der durchzuführenden Maßnahmen besteht derzeit noch Unklarheit.
Europarl v8

However, there is still a lot to be done on the basis of recommendations made.
Es gibt jedoch immer noch ausgehend von den gegebenen Empfehlungen viel zu tun.
Europarl v8

But there is still a great deal to be done.
Aber es bleibt noch viel zu tun.
Europarl v8

There is still much work to be done!
Wir haben noch viel Arbeit zu tun!
Europarl v8

There is still legislation to be adopted in Estonia.
In Estland steht die Annahme einer Gesetzgebung noch aus.
Europarl v8

There is still a long way to go.
Es liegt ein langer Weg vor uns.
Europarl v8

There is though still a problem on the Moroccan side.
Es gibt allerdings derzeit immer noch ein Problem auf der marokkanischen Seite.
Europarl v8

Hence, there is still a need to facilitate the development of the organic livestock production.
Es besteht daher weiterhin Bedarf, den Ausbau der ökologischen Tierhaltung zu erleichtern.
DGT v2019

There is, therefore, still a need for reliance on non-organically reared animals.
Daher besteht weiterhin Bedarf an nicht aus ökologischem Landbau stammenden Tieren.
DGT v2019

There is clearly still plenty of room for fee reductions.
Es gibt offensichtlich noch immer zu viel Luft bei den Gebühren.
Europarl v8

Of course, there is still a lot to be said on the subject.
Natürlich ist zu diesem Thema noch viel zu sagen.
Europarl v8