Translation of "Stay awake" in German
I
tried
to
force
myself
to
stay
awake.
Ich
habe
mich
gezwungen,
wach
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
drank
a
lot
of
coffee
so
they
could
stay
awake.
Tom
und
Maria
tranken
viel
Kaffee,
um
wach
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tried
to
stay
awake,
but
he
soon
fell
asleep.
Tom
versuchte
wach
zu
bleiben,
aber
er
ist
schnell
eingeschlafen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
going
to
try
to
stay
awake
in
class
today.
Ich
werde
heute
versuchen,
im
Unterricht
wach
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
I
forced
myself
to
stay
awake.
Ich
zwang
mich,
wach
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Try
and
stay
awake
till
I
get
there.
Versuchen
Sie
wach
zu
bleiben,
bis
ich
komme.
OpenSubtitles v2018
Let's
talk
about
women
to
stay
awake.
Wollen
wir
über
die
Frau
reden,
um
uns
wach
zu
halten?
OpenSubtitles v2018
Stay
awake,
Mr.
Jackson.
Bleiben
Sie
wach,
Mr
Jackson.
OpenSubtitles v2018
Miles,
I
can't
stay
awake
much
longer.
Miles,
ich
kann
nicht
mehr
lange
wach
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Heh.
Two
drops
a
week
just
to
stay
awake.
Zwei
Tropfen
pro
Woche,
um
wach
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
We
can
resist
as
long
as
we
stay
awake.
Wir
können
uns
wehren,
solange
wir
wach
bleiben.
OpenSubtitles v2018
He
tried
so
hard
to
stay
awake.
Er
hat
sich
große
Mühe
gegeben,
wach
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
stay
awake!
Ich
versuche,
mich
wach
zu
halten!
OpenSubtitles v2018
Hayden?
Hayden,
you
gotta
stay
awake.
Hayden,
du
musst
wach
bleiben.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
stay
awake
at
night,
staring
at
the
ceiling.
Deswegen
liege
ich
nachts
wach
und
starr
an
die
Decke.
OpenSubtitles v2018
All
you
need
to
do
is
stay
awake.
Alles
was
du
tun
musst,
ist,
wach
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018