Translation of "Stay awake" in German

I tried to force myself to stay awake.
Ich habe mich gezwungen, wach zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary drank a lot of coffee so they could stay awake.
Tom und Maria tranken viel Kaffee, um wach zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom tried to stay awake, but he soon fell asleep.
Tom versuchte wach zu bleiben, aber er ist schnell eingeschlafen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm going to try to stay awake in class today.
Ich werde heute versuchen, im Unterricht wach zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

I forced myself to stay awake.
Ich zwang mich, wach zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Try and stay awake till I get there.
Versuchen Sie wach zu bleiben, bis ich komme.
OpenSubtitles v2018

Let's talk about women to stay awake.
Wollen wir über die Frau reden, um uns wach zu halten?
OpenSubtitles v2018

Stay awake, Mr. Jackson.
Bleiben Sie wach, Mr Jackson.
OpenSubtitles v2018

Miles, I can't stay awake much longer.
Miles, ich kann nicht mehr lange wach bleiben.
OpenSubtitles v2018

Heh. Two drops a week just to stay awake.
Zwei Tropfen pro Woche, um wach zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

We can resist as long as we stay awake.
Wir können uns wehren, solange wir wach bleiben.
OpenSubtitles v2018

He tried so hard to stay awake.
Er hat sich große Mühe gegeben, wach zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Trying to stay awake!
Ich versuche, mich wach zu halten!
OpenSubtitles v2018

Hayden? Hayden, you gotta stay awake.
Hayden, du musst wach bleiben.
OpenSubtitles v2018

That's why I stay awake at night, staring at the ceiling.
Deswegen liege ich nachts wach und starr an die Decke.
OpenSubtitles v2018

All you need to do is stay awake.
Alles was du tun musst, ist, wach zu bleiben.
OpenSubtitles v2018