Translation of "Would stay" in German
When
her
mother
would
go
off
hunting,
we
would
stay
and
film.
Wenn
ihre
Mutter
zum
Jagen
ging,
blieben
wir
bei
ihr
und
filmten.
TED2013 v1.1
I
thought
for
sure
you
would
stay
in
Japan
forever.
Ich
war
mir
sicher,
dass
du
für
immer
in
Japan
bleiben
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
I
wish
Tom
would
stay.
Schön
wär’s,
wenn
Tom
bleiben
könnte.
Tatoeba v2021-03-10
I
should
be
grateful
if
you
would
stay
until
tomorrow.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
du
bis
morgen
bleiben
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
Why
would
anyone
stay
with
a
man
who
beats
her?
Warum
würde
irgendjemand
bei
einem
Mann
bleiben,
der
einen
schlägt?
TED2020 v1
If
I
had
to
do
it
all
over
again,
I
think
I
would
stay
single.
Wenn
ich
nochmal
entscheiden
müsste,
würde
ich
Single
bleiben.
OpenSubtitles v2018
And
we
would
like
to
stay...
that
is,
if
you
can
have
us.
Wir
würden
gern
hierbleiben,
falls
Sie
uns
unterbringen
können.
OpenSubtitles v2018
That
is,
unless
you
would
like
to
stay
for
my
wedding.
Es
sei
denn,
ihr
möchtet
zu
meiner
Hochzeit
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
figure
Bick
would
stay
away.
Ich
dachte
nicht,
dass
Bick
da
wegbleiben
würde.
OpenSubtitles v2018
I
wish
that
stupid
raven
would
stay
in
his
clock.
Der
soll
in
seiner
Uhr
bleiben,
dieser
blöde
Rabe.
OpenSubtitles v2018
Captain,
I
would
like
to
stay--
Captain,
ich
würde
gerne
bleiben.
OpenSubtitles v2018