Translation of "Statutory changes" in German

Compliance with statutory changes also depends on your Contribute:
Das Einhalten der gesetzlichen Änderungen hängt auch von Ihrem Mitwirken ab:
ParaCrawl v7.1

So you're really pleading for statutory changes?
Also Sie plädieren ganz konkret für gesetzliche Änderungen?
ParaCrawl v7.1

Well, I'm pleading for different statutory changes.
Na ja, ich plädiere für andere gesetzliche Änderungen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to modify these Terms of Use to meet technical and statutory changes.
Wir behalten uns das Recht vor, diese Nutzungsbedingungen an technische und gesetzliche Änderungen anzupassen.
CCAligned v1

That is why the central issues for the European Council are to be internal security matters, with further progress on Schengen as decided upon in the Treaty of Amsterdam, reinforcement of the forces of oppression and persecution at European level, strengthening of the CFSP and promotion of the requisite statutory changes which will establish the abolition of the veto and unanimity, and the generalisation of the majority-vote rule.
Deshalb konzentriert sich der Europäische Rat auf Fragen wie die innere Sicherheit und damit den Ausbau der Integration von Schengen, die im Vertrag von Amsterdam festgelegt wurde, und die Verstärkung der repressiven Organe und Strafverfolgungsbehörden auf europäischer Ebene, die Stärkung der GASP und das Vorantreiben der notwendigen institutionellen Veränderungen, durch die die Grundsätze einer variablen Geometrie, die Abschaffung des Vetorechts und der Einstimmigkeitsregel sowie die generelle Durchsetzung der Mehrheitsregel festgeschrieben werden.
Europarl v8

We are working through statutory and policy changes to revise these constraints on democracy and development.
Mithilfe von Gesetzesänderungen und politischen Veränderungen arbeiten wir daran, alles, was Demokratie und Entwicklung behinderte, zu korrigieren.
Europarl v8

In recent years there have been two further major statutory changes effecting the provision of special education.
In den letzten Jahren erfolgten durch Gesetz zwei weitere wichtige Änderungen, welche die sonderschulische Versorgung betreffen.
EUbookshop v2

With regard to the duration of working time, there have been no statutory changes as regards the working day, weekLy rest periods, pubLic holidays or leave.
Es sind keine Änderungen in den gesetzlichen Bestimmungen über die tägliche Arbeitszeit, die Ruhe am Wochenende, die Feiertage und den Jahresurlaub erfolgt.
EUbookshop v2

We regularly inform our customers by e-mail of all relevant statutory changes in the tax, financial and foreign exchange areas.
Wir informieren unsere Kunden regelmäßig per E-Mail über alle relevanten gesetzlichen Veränderungen im Bereich Steuern, Finanzen und Devisenmarkt.
CCAligned v1

Due to statutory changes to the relevant test processes, higher values may be entered in the vehicle's relevant certificate of conformity for vehicle registration and road fund purposes.
Aufgrund gesetzlicher Änderungen der maßgeblichen Prüfverfahren können in der für die Fahrzeugzulassung und ggf. Kfz-Steuer maßgeblichen Übereinstimmungsbescheinigung des Fahrzeugs höhere Werte eingetragen sein.
ParaCrawl v7.1

The expert used the word "sensation" in describing the "dynamic references" to EU law in the revision, which made it possible to carry out simultaneous and identical implementation of statutory changes in Switzerland.
Als Sensation der Revision bezeichnete der Experte die "dynamischen Verweise" auf das EU-Recht, die eine zeit- und inhaltsgleiche Umsetzung von gesetzlichen Änderungen in der Schweiz möglich machen.
ParaCrawl v7.1

If statutory VAT changes or local taxes on the services booked are introduced, changed or abolished after the contract has been concluded, the prices will be adjusted accordingly.
Bei Änderung der gesetzlichen Umsatzsteuer oder der Neueinführung, Änderung oder Abschaffung lokaler Abgaben auf den Leistungsgegenstand nach Vertragsschluss werden die Preise entsprechend angepasst.
ParaCrawl v7.1

Should a court find any provision to be void or illegal, even where such a finding is due to statutory changes, the validity of the remaining provisions hereof shall in no way be affected.
Wird gerichtsseitig die Nichtigkeit oder Rechtswidrigkeit einzelner Vertragsbestimmungen, auch durch Gesetzesänderungen, festgestellt, so wird dadurch die Rechtsgültigkeit der übrigen Lieferungsbedingungen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

The many statutory reforms and changes to the laws to be observed in recent years and the increasingly fast changes in the economic conditions call for constant legal support.
Die in den letzten Jahren vermehrt zu beobachtenden gesetzlichen Reformvorhaben und Gesetzesänderungen sowie die sich fortlaufend schneller wandelnden wirtschaftlichen Verhältnisse erfordern eine ständige rechtliche Betreuung.
ParaCrawl v7.1

Where legislation does not support effective return-to-work outcomes, statutory changes are advocated which will empower the institution to engage in return-to-work
Wenn nicht bereits vorhandene Gesetze wirksame Ergebnisse bei der Wiederherstellung der Beschäftigungsfähigkeit unterstützen, sind Gesetzesänderungen zu befürworten, welche die Träger der sozialen Sicherheit ermächtigen, geeignete und erfolgreiche Maßnahmen zur Wiederherstellung der Beschäftigungsfähigkeit zu ergreifen.
ParaCrawl v7.1

Within the context of such statutory changes the traditional meters for recording the energy consumed in a household are being replaced by smart meters, which are able to display the current electricity tariff or supply it as a tariff signal in a wired or wireless manner to the household appliance operator.
Im Rahmen dieser gesetzlichen Änderungen werden die traditionellen Stromzähler zur Erfassung der in einem Haushalt verbrauchten Energie durch intelligente Stromzähler ersetzt, die in der Lage sind, den gerade aktuellen Stromtarif anzuzeigen beziehungsweise als ein Tarifsignal dem Betreiber von Hausgeräten drahtgebunden oder drahtlos zur Verfügung zu stellen.
EuroPat v2

You have the latest functions at your fingertips and productivity is continually optimized – then you can react quickly to any statutory changes.
Die neuesten Funktionen stehen Ihnen so zur Verfügung und die Produktivität wird laufend optimiert - besonders auf gesetzliche Änderungen kann dadurch schnell reagiert werden.
ParaCrawl v7.1

The effectiveness and efficiency of the CMS is constantly reviewed, and this enables the SGL Group to react in a reasonable manner to new statutory requirements and changes in its business environment.
Das CMS wird kontinuierlich auf seine Effektivität und Effizienz eingeschätzt und versetzt die SGL Group in die Lage, angemessen auf neue gesetzliche Anforderungen und Änderungen im Geschäftsumfeld zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

Apart from additional depreciation of just over €2 million due to statutory changes in the reporting of fixed assets under the German Commercial Code, as well as negative currency influences of around €1 million, the money spent on intensive expansion of our international sales structures and high project costs had to be earned back.
Außer zusätzlichen Abschreibungen aufgrund von gesetzlichen Änderungen der handelsrechtlichen Bilanzierung des Anlagevermögens von gut 2 Mio € und negativen Währungseinflüssen von rund 1 Mio € galt es, die Aufwendungen für den intensiven Ausbau der internationalen Vertriebsstrukturen sowie hohe Projektkosten zu erwirtschaften.
ParaCrawl v7.1

It is vital not only that they run smoothly, but also that they are adaptable enough to easily accommodate new business models or production methods, more stringent statutory requirements, or changes to supplier or partner relationships.
Sie müssen nicht nur zuverlässig laufen, sondern auch so flexibel sein, dass sich beispielsweise neue Geschäftsmodelle und Produktionsverfahren, verschärfte gesetzliche Anforderungen und wechselnde Lieferanten- und Partnerbeziehungen mit wenig Aufwand abbilden lassen.
ParaCrawl v7.1