Translation of "Statement about" in German

There we are supposed to receive a statement about the environment and air transport.
Da sollen wir eine Mitteilung bekommen über Umwelt und Luftverkehr.
Europarl v8

The comments contain a clear statement about the need for reform.
Die Bemerkungen beinhalten eine klare Stellungnahme über die Notwendigkeit einer Reform.
Europarl v8

Tomorrow morning, I will make a statement about this here in plenary.
Hierzu wird morgen Vormittag von mir hier im Plenum eine Erklärung abgegeben.
Europarl v8

Mr Busquin has just made a statement about cloning.
Herr Busquin hat soeben eine Erklärung zum Klonen abgegeben.
Europarl v8

That's a statement about vision.
Das ist eine Aussage über das Sehvermögen.
TED2013 v1.1

I make a statement about your past.
Ich sage was über eure Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

How does filing a harassment complaint undermine his statement about what happened in the garage?
Wie trägt so eine Beschwerde dazu bei, dass seine Aussage weniger zählt?
OpenSubtitles v2018

Why would someone make a false statement about a missing person?
Warum sollte jemand eine Falschaussage über eine vermisste Person machen?
OpenSubtitles v2018

The president just made a statement about free speech.
Der Präsident hat gerade eine Stellungnahme zur Redefreiheit abgegeben.
OpenSubtitles v2018

Palin made a statement about the spill last night.
Palin hat gestern Abend eine aussage über das Leck getätigt.
OpenSubtitles v2018

I wrote this song as sort of a statement about uncertainty and having a certain amount of anxiety about the future.
Ich schrieb diesen Song als Erklärung der Ungewissheit und mit einer gewissen Zukunftsangst.
OpenSubtitles v2018