Translation of "Statement about" in German
There
we
are
supposed
to
receive
a
statement
about
the
environment
and
air
transport.
Da
sollen
wir
eine
Mitteilung
bekommen
über
Umwelt
und
Luftverkehr.
Europarl v8
The
comments
contain
a
clear
statement
about
the
need
for
reform.
Die
Bemerkungen
beinhalten
eine
klare
Stellungnahme
über
die
Notwendigkeit
einer
Reform.
Europarl v8
Tomorrow
morning,
I
will
make
a
statement
about
this
here
in
plenary.
Hierzu
wird
morgen
Vormittag
von
mir
hier
im
Plenum
eine
Erklärung
abgegeben.
Europarl v8
Mr
Busquin
has
just
made
a
statement
about
cloning.
Herr
Busquin
hat
soeben
eine
Erklärung
zum
Klonen
abgegeben.
Europarl v8
That's
a
statement
about
vision.
Das
ist
eine
Aussage
über
das
Sehvermögen.
TED2013 v1.1
I
make
a
statement
about
your
past.
Ich
sage
was
über
eure
Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018
How
does
filing
a
harassment
complaint
undermine
his
statement
about
what
happened
in
the
garage?
Wie
trägt
so
eine
Beschwerde
dazu
bei,
dass
seine
Aussage
weniger
zählt?
OpenSubtitles v2018
Why
would
someone
make
a
false
statement
about
a
missing
person?
Warum
sollte
jemand
eine
Falschaussage
über
eine
vermisste
Person
machen?
OpenSubtitles v2018
The
president
just
made
a
statement
about
free
speech.
Der
Präsident
hat
gerade
eine
Stellungnahme
zur
Redefreiheit
abgegeben.
OpenSubtitles v2018
Palin
made
a
statement
about
the
spill
last
night.
Palin
hat
gestern
Abend
eine
aussage
über
das
Leck
getätigt.
OpenSubtitles v2018
I
wrote
this
song
as
sort
of
a
statement
about
uncertainty
and
having
a
certain
amount
of
anxiety
about
the
future.
Ich
schrieb
diesen
Song
als
Erklärung
der
Ungewissheit
und
mit
einer
gewissen
Zukunftsangst.
OpenSubtitles v2018