Translation of "This statement" in German
There
are
two
equally
important
conclusions
to
this
statement
in
the
UN
Charter.
Aus
dieser
Aussage
in
der
UN-Charta
ergeben
sich
zwei
gleich
wichtige
Folgerungen.
Europarl v8
We
hope
that
this
latest
position
statement
will
yield
more
results.
Wir
hoffen,
dass
diese
neueste
Stellungnahme
mehr
Ergebnisse
hervorbringen
wird.
Europarl v8
This
policy
statement
was
approved
by
the
European
Parliament
itself.
Diese
Absichtserklärung
wurde
vom
Europäischen
Parlament
selbst
genehmigt.
Europarl v8
Does
the
European
Union
-
an
important
interlocutor
of
the
G8
-
support
this
statement?
Unterstützt
die
Europäische
Union
-
ein
wichtiger
Gesprächspartner
der
G8
-
diese
Aussage?
Europarl v8
I
thank
you
for
this
statement.
Ich
danke
Ihnen
für
diese
Erklärung.
Europarl v8
Please
listen
to
this
statement.
Bitte
hören
Sie
sich
diese
Erklärung
an.
Europarl v8
Studies
which
have
been
conducted
do
not
bear
out
this
statement.
Durchgeführte
Untersuchungen
bestätigen
diese
Behauptung
nicht.
Europarl v8
I
welcome
this
statement
from
the
Commissioner.
Ich
begrüße
die
Stellungnahme
des
Kommissars.
Europarl v8
All
the
cases
are
set
out
in
detail
in
the
Annex
to
this
statement.
Die
Fälle
sind
im
Anhang
zu
dieser
Übersicht
im
Einzelnen
aufgeführt.
DGT v2019
This
statement
will
also
be
published
in
the
Official
Journal,
alongside
the
legislative
proposal.
Diese
Erklärung
wird
außerdem
im
Amtsblatt
zusammen
mit
dem
Gesetzesentwurf
veröffentlicht.
Europarl v8
This
statement
must
be
meaningful
and
it
must
be
followed
by
concrete
measures.
Diese
Erklärung
muss
signifikant
sein,
und
ihr
müssen
konkrete
Maßnahmen
folgen.
Europarl v8
There
is
no
proof
of
what
you
say
in
this
statement.
Es
gibt
keinen
Beweis
dafür,
was
Sie
in
dieser
Erklärung
behaupten.
Europarl v8
That
is
why
I
wanted
to
make
this
statement.
Aus
diesem
Grund
wollte
ich
diese
Erklärung
abgeben.
Europarl v8
I
would
ask
that
this
statement
be
recorded
in
the
Minutes.
Ich
bitte,
meine
Erklärung
im
Protokoll
festzuhalten.
Europarl v8
This
statement
can
be
backed
up,
moreover,
by
some
very
specific
facts.
Diese
Aussage
läßt
sich
im
übrigen
durch
sehr
konkrete
Elemente
belegen.
Europarl v8
After
this
statement
it
is
clear
that
our
amendments
are
appropriate.
Nach
dieser
Erklärung
ist
klar,
daß
wir
mit
unseren
Änderungsanträgen
recht
haben.
Europarl v8
This
simple
statement
was
the
first
to
be
attacked
and
removed.
Diese
schlichte
Aussage
war
die
erste,
die
angegriffen
und
entfernt
wurde.
Europarl v8
I
think
that
we
can
fully
understand
this
kind
of
statement.
Ich
glaube,
dass
diese
Aussage
keiner
weiteren
Klärung
bedarf.
Europarl v8
This
statement
must
lead
to
measures
quickly.
Diese
Stellungnahme
muss
schnell
zu
Maßnahmen
führen.
Europarl v8
You
have
to
listen
to
this
statement.
Sie
müssen
sich
diese
Erklärung
anhören.
Europarl v8
I
agree
wholeheartedly
with
this
statement.
Ich
stimme
dieser
Erklärung
aus
ganzem
Herzen
zu.
Europarl v8
Does
this
statement
still
hold
true
now,
after
the
Lisbon
Summit?
Trifft
diese
Erklärung
heute
nach
dem
Gipfel
von
Lissabon
noch
zu?
Europarl v8
The
number
of
cases
to
support
this
statement
is
unacceptably
high.
Die
Anzahl
an
Fällen,
welche
diese
Erklärung
stützen,
ist
unannehmbar
hoch.
Europarl v8
This
statement
was
sufficiently
subversive
in
Laos
to
incur
a
draconian
sentence.
Diese
Aussage
war
für
Laos
hinreichend
subversiv,
um
drakonische
Strafen
zu
verhängen.
Europarl v8
I
agree
completely
with
this
statement.
Ich
stimme
mit
dieser
Betrachtung
völlig
überein.
Europarl v8
So
I
would
personally
welcome
Mrs
Bjerregaard
here
for
this
statement.
Deshalb
möchte
ich
Frau
Bjerregaard
hier
persönlich
zu
ihrer
Erklärung
begrüßen.
Europarl v8