Translation of "State indebtedness" in German
State
indebtedness
and
the
burden
of
interest
repayments
thus
increased
rapidly.
Die
Schulden
des
Staates
und
die
Zinslast
expandieren
mithin
in
raschem
Tempo.
EUbookshop v2
That
creates
demand
in
the
short
term
but
leads
to
much
more
state
indebtedness
in
the
long
term.
Das
schafft
kurzfristig
Nachfrage,
treibt
aber
langfristig
die
Staatsverschuldung
in
unbekannte
Höhen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
extensive
problematic
of
this
extent
of
the
state
indebtedness
becomes
the
self-destructive
society.
Dadurch
wird
die
umgreifende
Problematik
von
diesem
Ausmaß
der
Staatsverschuldung
zu
einer
der
selbstdestruktiven
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
To
prove
this,
it
is
sufficient
to
quote
the
figure
of
Europe's
state
indebtedness
to
America.
Um
das
zu
beweisen,
braucht
man
nur
die
Summe
der
Staatsverschuldung
Europas
an
Amerika
anzuführen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
whole
problematic
of
this
area
of
the
state
indebtedness
becomes
one
of
the
self-destructive
society.
Dadurch
wird
die
umgreifende
Problematik
von
diesem
Ausmaß
der
Staatsverschuldung
zu
einer
der
selbstdestruktiven
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
it
is
alarming
that
despite
all
our
efforts,
the
rate
of
unemployment
and
the
level
of
state
indebtedness
keeps
rising
in
almost
all
Member
States
of
the
European
Union.
Es
ist
in
der
Tat
alarmierend,
dass
trotz
all
unserer
Bemühungen,
die
Arbeitslosenrate
und
das
Maß
der
Staatsverschuldung
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
weiterhin
steigt.
Europarl v8
Already
now,
Hungary
is
setting
a
good
example
by
laying
down
a
strong
legal
restraint
on
state
indebtedness
in
the
constitution
which
is
being
drafted.
Ungarn
geht
bereits
jetzt
mit
gutem
Beispiel
voran,
wenn
es
in
seiner
in
Arbeit
befindlichen
Verfassung
der
Staatsverschuldung
Einhalt
gebietet.
Europarl v8
The
possibility
of
requiring
consumers
to
make
declarations
on
their
word
of
honour
on
their
present
state
of
indebtedness,
and
accepting
the
consequences
of
false
declarations
in
the
event
of
inability
to
pay.
Es
wird
die
Möglichkeit
vorgesehen,
von
den
Verbrauchern
ehrenwörtliche
Erklärungen
zum
jeweiligen
aktuellen
Stand
der
Verschuldung
des
Haushalts
zu
verlangen,
wobei
bei
Nichterfüllung
der
Verpflichtungen
die
Konsequenzen
wegen
Falschaussage
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
For
the
present,
the
ESC
suggests
that
the
Commission
draw
up
a
green
paper
to
analyse
the
state
of
over-indebtedness
in
the
Member
States
as
well
as
the
applicant
countries.
Als
ersten
Schritt
schlägt
der
WSA
der
Kommission
vor,
ein
Grünbuch
auszuarbeiten,
in
dem
die
Überschuldung
privater
Haushalte
sowohl
in
den
Mitgliedstaaten
als
auch
in
den
beitrittswilligen
Ländern
untersucht
wird.
TildeMODEL v2018
The
Taxpayers
Federation
estimates
these
values
by
adding
an
estimated
probable
borrowing
of
the
current
year
to
the
state
indebtedness
of
the
previous
year.
Diese
Werte
werden
vom
Verein
geschätzt,
indem
zur
Staatsverschuldung
des
vergangenen
Jahres
eine
geschätzte
voraussichtliche
Kreditaufnahme
für
das
laufende
Jahr
addiert
wird.
WikiMatrix v1
The
foreign
trade
situation
has
placed
an
even
greater
burden
on
the
economy
and
economic
policy
than
the
increase
in
State
indebtedness.
Noch
stärker
als
die
Zunahme
der
Staatsverschuldung
hat
die
aussenwirtschaftliche
Entwicklung
die
Wirtschaft
und
die
Wirtschaftspolitik
belastet.
EUbookshop v2
The
Committee
is,
however,
aware
that
recourse
to
the
international
financial
market
on
this
scale
could
generate
strains
and
partially
rekindle
the
tendency
to
State
indebtedness.
Jedenfalls
ist
sich
der
Ausschuß
der
Gefahr
bewußt,
daß
eine
so
umfangreiche
Inanspruchnahme
des
internationalen
Finanzmarktes
zu
Spannungen
führen
und
die
Tendenz
zur
Verschuldung
der
Nationalstaaten
teilweise
wieder
anheizen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
debt
clock,
besides
showing
the
actual
new
indebtedness
of
the
state
through
investment
credits
from
government
bonds,
as
well
shows
the
effect
out
of
interest
and
compound
interest
("interest
on
interest")
and
the
swelling
of
state
indebtedness
coming
from
the
interest
payable.
Die
Schuldenuhr
zeigt
neben
der
eigentlichen
Neuverschuldung
des
Staates
durch
Investitionskredite
aus
Staatsanleihen,
auch
die
Wirkung
von
Zins
und
Zinseszins
und
das
Anwachsen
der
Verschuldung
des
Staates
durch
die
zu
zahlenden
Zinsen.
WikiMatrix v1
Like
already
briefly
mentioned,
this
new
politics
was
mainly
dictated
by
the
complex
of
the
state
indebtedness,
a
general
will
of
normalization
played
also
here
a
role
(in
the
sense,
that
the
establishment
wanted
always
more
meet
the
general-modern
norms).
Wie
schon
kurz
darüber
die
Rede
war,
war
diese
neue
Politik
vor
allem
von
dem
Komplex
der
Staatsverschuldung
diktiert,
spielte
dabei
auch
ein
generaler
Normalisierungswille
eine
Rolle
(in
dem
Sinne,
dass
der
Establishment
immer
mehr
den
allgemein-zeitgemaessen
Normen
entsprechen
wollte).
ParaCrawl v7.1
For
example,
state
indebtedness
has
increased
in
leaps
in
the
course
of
the
world
economic
and
financial
crisis
and
has
so
considerably
restricted
the
leeway
for
future
crisis
regulation.
So
hat
sich
die
Staatsverschuldung
im
Lauf
der
Weltwirtschafts-
und
Finanzkrise
weltweit
sprunghaft
erhöht
und
damit
den
Spielraum
künftiger
Krisenregulierung
erheblich
eingeengt.
ParaCrawl v7.1
If
the
largest
part
of
the
public
debate
on
this
theme
clings
to
the
surface
of
events
and
the
symptoms
of
the
crisis
are
mystified
into
its
causes
like
the
independence
of
the
financial
market
or
the
exploding
state
indebtedness,
that
reflects
more
than
shrinking
from
the
enormous
range
of
the
capitalist
system
crisis.
Wenn
der
überwältigende
Teil
der
öffentlichen
Debatte
zu
diesem
Thema
an
der
Oberfläche
der
Ereignisse
kleben
bleibt
und
die
Symptome
der
Krise,
wie
die
Verselbstständigung
der
Finanzmarktbewegung
oder
die
explodierende
Staatsverschuldung,
zu
deren
Ursachen
mystifiziert
werden,
dann
liegt
das
sicherlich
nicht
nur
am
Zurückschrecken
vor
der
ungeheuren
Reichweite
der
kapitalistischen
Systemkrise.
ParaCrawl v7.1
The
problem
of
the
state
indebtedness
transforms
the
economical
crisis
in
a
new
quality
of
the
real
societies,
only
already
therefore
because
it
propagates
the
economical
crisis
over
the
stricter
domain
of
the
economy
and
links
it
with
decisive
social
realities.
Das
Problem
der
Staatsverschuldung
verwandelt
die
wirtschaftliche
Krise
in
eine
neue
Qualitaet
der
realen
Gesellschaften,
allein
schon
deshalb,
weil
sie
die
wirtschaftliche
Krise
über
den
engeren
Bereich
der
Wirtschaft
hinaustraegt
und
mit
entscheidenden
sozialen
Realitaeten
in
Verbindung
bringt.
ParaCrawl v7.1
This
policy
can
be
seen
as
part
of
the
global
wave
of
anti-austerity
sentiments
that
appear
to
be
coming
to
the
fore
after
several
years
of
dealing
with
low
growth
and
inflation
and
extensive
state
indebtedness.
Diese
Politik
kann
als
Teil
der
globalen
Welle
von
Anti-Sparpolitik
Gefühle,
die
in
den
Vordergrund
kommen
nach
mehreren
Jahren
des
Umgangs
mit
niedrigem
Wachstum
und
Inflation
und
umfangreiche
staatliche
Verschuldung
erscheinen
sehen.
ParaCrawl v7.1
Fixated
on
the
surface
of
the
crisis,
they
polemicize
against
alleged
"malformations"
like
"boundless
state
indebtedness,"
"excessive
claimant
thinking"
or
unrestrained
speculation"
that
must
be
finally
stopped
if
society
doesn't
want
to
be
swept
into
the
abyss.
Auf
die
Oberfläche
des
Krisenverlaufs
fixiert,
polemisieren
sie
gegen
angebliche
"Fehlentwicklungen"
wie
"maßlose
Staatsverschuldung",
"überzogenes
Anspruchsdenken"
oder
eine
"enthemmte
Spekulation",
die
endlich
gestoppt
werden
müssten,
wenn
die
Gesellschaft
nicht
in
den
Abgrund
rauschen
wolle.
ParaCrawl v7.1
Still
before
we
draw
every
possible
consequence
from
the
duality
of
both
relationships
(FREEDOM
versus
COLLECTIVE
FAULT),
we
must
call
by
its
name
the
third
and
also
fundamental
attitude,
and
it
is
another
'fault',
and
indeed
the
state
indebtedness
of
the
former
communist
states
partly
to
the
Western
states,
partly
to
the
Western
financial
organizations
and
finally
to
individual
(also
Western)
banks.
Noch
bevor
wir
jede
mögliche
Konsequenz
von
der
Dualitaet
der
beider
Relationen
(FREIHEIT
versus
KOLLEKTIVSCHULD)
ziehen,
mÃ1?4ssen
wir
das
dritte
und
ebenfalls
grundlegende
Verhaeltnis
beim
Namen
nennen,
und
es
ist
eine
andere
''Schuld'',
und
zwar
die
Staatsverschuldung
der
ehemaligen
kommunistischen
Staaten
zum
Teil
an
die
Staaten
des
Westens,
zum
Teil
an
Finanzorganisationen
des
Westens
und
endlich
an
einzelne
Banken
(ebenfalls
des
Westens).
ParaCrawl v7.1
Particularly
hard
hit
is
Hungary,
which
was
especially
vulnerable
due
to
a
negative
current
account
balance,
a
high
level
of
state
indebtedness,
dwindling
currency
reserves,
and
a
high
level
of
public
and
private
borrowing.
Besonders
betroffen
ist
Ungarn,
das
wegen
einer
negativen
Leistungsbilanz,
einer
hohe
Staatsverschuldung,
geringer
Währungsreserven
sowie
einer
hohen
öffentlichen
und
privaten
Verschuldung
besonders
anfällig
war.
ParaCrawl v7.1
It
seems,
that
the
fact
of
the
extent
of
the
state
indebtedness,
the
same
of
the
self-destructive
society
constitutes
a
social
reality
of
new
quality,
which
development
and
partly
also
practical
overcoming
can
become
the
task
of
the
new
post-socialist
social
democracy.
Uns
scheint,
dass
die
Tatsache
von
diesem
Ausmaß
der
Staatsverschuldung,
dieselbe
der
selbstdestruktiven
Gesellschaft
eine
soziale
Realitaet
von
neuer
Qualitaet
ausmacht,
deren
Erschliessung
und
zum
Teil
auch
praktische
Bewaeltigung
zur
Aufgabe
der
neuen
post-sozialistischen
Sozialdemokratie
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
it
seems
that
one
of
the
constitutive
trains
of
this
world,
released
from
the
'sortilege'
of
the
global
bipartition,
consists
in
the
problematic
of
the
state
indebtedness
(17).
In
diesem
Zusammenhang
scheint
es,
dass
einer
der
konstitutiven
Züge
dieser
von
dem
''Zauber''
der
globalen
Zweiteilung
befreiten
Welt
in
der
Problematik
der
Staatsverschuldung
besteht
(17).
ParaCrawl v7.1
The
main
reasons
for
this
situation
lay
in
the
poverty
of
the
soil
and
the
poverty
of
the
peasant;
and
each
reacted
on
the
other,
keeping
the
unfortunate
inhabitants
in
an
almost
permanent
state
of
indebtedness.
Der
Hauptgrund
für
diese
Situation
liegt
sowohl
in
der
Armut
des
Bodens
wie
in
derjenigen
der
Bauern
und
beide
Faktoren
sind
miteinander
verbunden
und
halten
die
erfolglosen
Einwohner
in
einem
Status
von
ständiger
Verschuldung.
ParaCrawl v7.1
While
some
may
repay
their
debts,
overall
the
system
requires
a
general
and
growing
state
of
indebtedness.
Während
es
manchen
gelingt,
ihre
Schulden
zurückzuzahlen,
erzeugt
das
System
einen
generellen
und
wachsenden
Zustand
der
Verschuldung.
ParaCrawl v7.1