Translation of "We state that" in German
Fortunately,
we
can
state
unconditionally
that
Irish
pork
is
completely
safe.
Glücklicherweise
können
wir
uneingeschränkt
sagen,
dass
irisches
Schweinefleisch
vollkommen
sicher
ist.
Europarl v8
Today,
we
have
to
state
that
these
changes
have
not
taken
place.
Heute
müssen
wir
feststellen,
dass
diese
Änderungen
nicht
vorgenommen
wurden.
Europarl v8
That
being
said,
we
must,
however,
state
that
our
arrangements
so
far
have
been
quite
inadequate.
Trotzdem
müssen
wir
feststellen,
dass
unsere
bisherigen
Maßnahmen
völlig
unzureichend
waren.
Europarl v8
We
state
that
this
Constitutional
Treaty
is
stable
but
capable
of
being
modified.
Wir
halten
diesen
Verfassungsvertrag
für
stabil,
aber
anpassungsfähig.
Europarl v8
They
knew
once
we
crossed
that
state
line,
we'd
get
our
land
grant.
Sie
wussten,
wir
kriegen
das
Land,
wenn
wir
die
Grenze
erreichen.
OpenSubtitles v2018
We
state
that
we
shall
not
sign
his
condemnation.
Wir
versichern
hiermit,
dass
wir
seinen
Strafbefehl...
nicht
unterschreiben
werden.
OpenSubtitles v2018
We
can
only
state
that
a
subspace
effect
seems
to
exist.
Wir
können
nur
mutmaßen,
dass
es
einen
Subraumeffekt
gibt.
OpenSubtitles v2018
We
can
also
state
that
our
participation
was
very
successful
this
year
again.
Auch
wir
können
bestätigen,
dass
unsere
Messeteilnahme
sehr
erfolgreich
war.
ParaCrawl v7.1
We
can
state
now
that
the
configuration
is
working
as
expected.
Wir
können
damit
feststellen,
dass
die
Konfiguration
wie
erwartet
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
We
expressly
state
that
we
do
not
grant
any
licensing
rights
in
this
document.
Wir
weisen
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
wir
damit
keinerlei
Lizenzrechte
gewähren.
ParaCrawl v7.1
However
in
Tibet,
we
still
stubbornly
state
that
the
world
is
flat.
Nur
in
Tibet
beharren
wir
stur
darauf,
die
Welt
sie
sei
flach
.
ParaCrawl v7.1
We
can
state
that,
as
we
are
the
jury.
Das
können
wir
so
festlegen,
denn
wir
sind
die
Jury.
ParaCrawl v7.1
We
can
state
that
the
dialogue
was
open.
Wir
können
feststellen,
dass
der
Dialog
offen
war.
ParaCrawl v7.1
May
we
state
that
you
are
all
succeeding
gracefully!
Dürfen
wir
sagen,
dass
ihr
alle
in
Anmut
erfolgreich
seid!
CCAligned v1
We
won
state
that
year
thanks
to
our
coach.
Wir
haben
gewonnen
Staat
in
diesem
Jahr
dank
unserer
Trainer.
ParaCrawl v7.1
We
herewith
state
explicitly
that
the
contents
were
thoroughly
checked
before
linking.
Wir
erklären
hiermit
ausdrücklich,
dass
die
Inhalte
vor
Linksetzung
sorgfältig
kontrolliert
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
state
categorically...
that
'Our
Kind'...
Wir
erklären
kategorisch,...
dass
'Unsere
Art'...
ParaCrawl v7.1
We
state,
that
your
private
details
are
handled
according
to
the
data
protection
act.
Wir
erklären,
dass
wir
Ihre
Daten
gemäß
den
Datenschutzgesetzen
behandeln.
ParaCrawl v7.1
Culture
cannot
be
translated,
we
can
state
that
much
with
certainty.
Kultur
kann
nicht
übersetzt
werden,
das
können
wir
mit
Sicherheit
behaupten.
ParaCrawl v7.1
To
begin
with,
we
have
to
state
that
we
are
going
to
restrict
ourselves
only
to
human
creations.
Anfangs
müssen
wir
festhalten,
dass
wir
uns
auf
menschliches
Schaffen
beschränken
werden.
ParaCrawl v7.1