Translation of "Somewhere different" in German
I
thought
this
was
going
somewhere
totally
different.
Ich
dachte
das
würde
komplett
anders
ablaufen.
OpenSubtitles v2018
Audience:
No,
we
would
need
to
go
somewhere
different.
Teilnehmerin:Na,
wir
würden
auf
alle
Fälle
woanders
hin
fahren.
ParaCrawl v7.1
The
types
of
accommodation
on
the
islands,
are
as
somewhere
else,
very
different.
Die
Beherbergungsmöglichkeiten
auf
den
Inseln,
sind
wie
woanders,
sehr
verschieden.
ParaCrawl v7.1
When
you
cooperate
with
bloggers
or
YouTubers,
the
goal
is
somewhere
completely
different.
Wenn
man
mit
Bloggern
oder
YouTubern
zusammenarbeitet,
liegt
das
Ziel
ganz
woanders.
ParaCrawl v7.1
It's
time
to
dance
somewhere
different.
Es
ist
Zeit,
irgendwo
anders
zu
tanzen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
a
club
or
a
dive
centre
and
fancy
diving
somewhere
a
little
different?
Sind
Sie
ein
Club
oder
eine
Tauchbasis
und
wollen
irgendwo
anders
tauchen?
CCAligned v1
He
was
somewhere
completely
different,
in
another
building.
Der
war
ganz
woanders,
in
einem
anderen
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
the
storm
in
Lear
comes
from
somewhere
quite
different.
Der
Sturm
im
Lear
beispielsweise
kommt
von
ganz
woanders
her.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
instant,
I
was
somewhere
entirely
different.
Im
nächsten
Augenblick
war
ich
irgendwo
anders.
ParaCrawl v7.1
Our
intentions
seemed
to
miss
their
mark
and
end
up
somewhere
completely
different.
Unsere
Absichten
scheinen
ihr
Ziel
verfehlt
zu
haben
und
enden
irgendwo
ganz
woanders.
ParaCrawl v7.1
In
my
head
it
plays
out
somewhere
quite
different.
In
meinem
Kopf
spielt
sie
sich
ganz
woanders
ab.
ParaCrawl v7.1
Were
they
here
last
year,
or
in
Marienbad,
or
somewhere
entirely
different?
Waren
sie
im
letzten
Jahr
hier
gewesen
oder
in
Marienbad
oder
ganz
woanders?
ParaCrawl v7.1
The
combined
effect,
the
triangle
ends
up
somewhere
completely
different.
Der
Effekt
addiert
sich
zu
etwas,
was
das
Dreieck
völlig
anders
aussehen
lässt.
TED2013 v1.1
I
got
into
the
car
heading
somewhere
totally
different,
and
ended
up
here.
Ich
stieg
in
den
Wagen,
und
wollte
ganz
woanders
hin,
und
bin
hier
gelandet.
OpenSubtitles v2018
However,
in
the
past
items
which
were
advertised
as
coming
from
one
country
frequently
came
from
somewhere
quite
different.
In
der
Vergangenheit
kam
es
immer
wieder
vor,
dass
Produkte,
die
mit
einem
Ursprungsland
beworben
wurden,
eigentlich
aus
einem
ganz
anderen
Land
stammten.
Europarl v8
What
if
we
could
change
it
so
that
we
didn't
have
to
re-set
up
each
time
we
wanted
to
move
somewhere
different?
Was
wäre,
wenn
wir
das
so
ändern
könnten,
dass
wir
nicht
jedes
Mal
alles
neu
einstellen
müssen,
wenn
wir
woanders
hin
wollen?
TED2020 v1
Well,
there's
half
a
dozen
places
they
use
off
and
on
or
it
could
be
somewhere
completely
different.
Nun,
da
ist
ein
halbes
Dutzend
Orte,
die
sie
ab
und
an
nutzen,
sie
könnten
aber
auch
einen
völlig
anderen
nutzen.
OpenSubtitles v2018