Translation of "This difference" in German

The difference this money will make to the social and research programmes will be significant.
Dieses Geld ist für die Sozial-und Forschungsprogramme von großer Bedeutung.
Europarl v8

And this difference emerges even before it is fully operational.
Und diese Differenz taucht sogar auf, bevor er voll funktionsfähig ist.
Europarl v8

This difference in treatment is a two-fold problem.
Diese unterschiedliche Behandlung ist ein doppeltes Problem.
Europarl v8

I think that this difference says it all.
Diese Differenz sagt meines Erachtens alles.
Europarl v8

This difference shall in each point be within ± 1 % of the nominal value.
Die Differenz muss in jedem Punkt innerhalb von ±1 % des Nennwertes liegen.
DGT v2019

This difference is a serious obstacle in building a common identity.
Dieser Unterschied ist ein ernstes Hindernis bei der Schaffung einer gemeinsamen Identität.
Europarl v8

How are we to explain this difference between the two Unions?
Wie sollen wir den Unterschied zwischen diesen beiden Unionen erklären?
Europarl v8

Where is the point in your proposals where we can make this difference?
Wo ist die Stelle in Ihren Vorschlägen, wo dieser Unterschied gemacht wird?
Europarl v8

We welcome this difference in comparison with the recent past.
Wir können diesen Unterschied zur jüngsten Vergangenheit nur begrüßen.
Europarl v8

This difference, Mr President, is called discrimination.
Der Unterschied, Herr Präsident, nennt sich Diskriminierung.
Europarl v8

Did the Commissioner take this difference into consideration in his answer?
Hat der Kommissar diesen Unterschied bei seiner Antwort berücksichtigt?
Europarl v8

In my opinion, the Commission has borne this difference in mind at all times.
Diese Unterscheidung hat die Kommission meines Erachtens ganz deutlich berücksichtigt.
Europarl v8

Is this the difference between democracy and dictatorship?
Ist das der Unterschied zwischen Demokratie und Diktatur?
Europarl v8

Is this the difference between dictators and democrats?
Ist das der Unterschied zwischen Diktatoren und Demokraten?
Europarl v8

This is the difference, and it was made clear in this House, Mr President.
Das ist der Unterschied, und den konnte man hier feststellen.
Europarl v8

In this regard a difference exists between us and the PPE-DE Group.
In diesem Punkt unterscheiden wir uns von der PPE-DE-Fraktion.
Europarl v8

This is the difference between the two approaches.
Das ist der Unterschied zwischen den beiden Herangehensweisen.
Europarl v8

How can we explain this difference?
Wie können wir diesen Unterschied erklären?
Europarl v8

So, this is the difference within Tanzania.
Also, das ist der Unterschied innerhalb von Tansania.
TED2013 v1.1

This is the difference between dating and marriage, right?
Das ist der Unterschied zwischen Beziehung und Ehe, oder?
TED2013 v1.1

And that is how this difference has come.
Und so kam es zu diesem Unterschied.
TED2013 v1.1