Translation of "Solve a conflict" in German
How
to
solve
such
a
conflict
between
privacy
and
freedom
of
the
press?
Wie
ist
solch
ein
Konflikt
zwischen
Privatsphäre
und
Pressefreiheit
zu
lösen?
TildeMODEL v2018
How
do
you
solve
a
conflict
without
words?
Wie
trägt
man
einen
Konflikt
aus
ohne
Worte?
CCAligned v1
In
order
to
solve
a
conflict
first
of
all
security
has
to
be
installed.
Um
einen
Konflikt
zu
lösen,
muss
zunächst
Sicherheit
hergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
One
of
your
managers
needs
help
to
solve
a
conflict
in
their
team?
Eine
Ihrer
Führungskräfte
benötigt
Hilfe,
um
einen
konkreten
Konflikt
im
Team
zu
lösen?
CCAligned v1
However,
what
I
find
less
welcome
is
the
fact
that
European
law
is
now
being
expected
to
solve
a
conflict
that
is
primarily
being
waged
at
national
level
between
protecting
the
patient,
quackery,
and
allowing
the
patient
freedom
of
choice.
Was
mir
jedoch
nicht
daran
gefällt,
ist,
daß
jetzt
das
europäische
Recht
zur
Regelung
eines
Streitfalls
herangezogen
wird,
der
sich
vornehmlich
auf
nationaler
Ebene
zwischen
dem
Schutz
des
Patienten
vor
Quacksalberei
und
der
freien
Wahl
des
Patienten
abspielt.
Europarl v8
In
1541
to
Elk
came
prince
Albrecht
Hohenzollern,
to
solve
a
conflict
with
Poland
concerning
the
borderline.
Im
Jahre
1541
kam
Fürst
Albrecht
Hohenzollern
nach
Lyck,
um
einen
Konflikt
mit
Polen
bezüglich
der
Grenzlinie
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
it
will
be
gently
and
patiently
to
solve
a
conflict
situation,
trying
not
to
go
into
the
embrasure.
Im
Gegenteil,
es
wird
sanft
und
geduldig
eine
Konfliktsituation
lösen
und
versuchen,
nicht
in
die
Schießscharte
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
A
few
days
ago
during
experience
sharing,
we
were
repeatedly
discussing
how
to
solve
a
conflict
between
two
practitioners.
Vor
einigen
Tagen
diskutierten
wir
während
eines
Erfahrungsaustausches
wiederholt
darüber,
wie
ein
Konflikt
zwischen
zwei
Praktizierenden
gelöst
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
Almost
immediately
after
its
appearance
Lindows
had
to
solve
a
conflict
with
Microsoft,
which
accused
the
young
company
of
illegally
using
the
name,
consonant
with
the
trademark
Windows,
to
promote
a
competing
product.
Fast
unmittelbar
nach
seinem
Erscheinen
hatte
Lindows
zu
einem
Konflikt
mit
Microsoft,
die
das
junge
Unternehmen
illegal
mit
den
Namen,
die
im
Einklang
mit
der
Marke
Windows
vorgeworfen,
zu
lösen,
um
ein
Konkurrenzprodukt
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
It
was
then
necessary
to
"resolve"
the
images
they
had
seen,
this
meant
that
they
had
to
solve
a
conflict
and
forgive
each
other.
Es
sei
dann
darum
gegangen,
Bilder,
die
man
innerlich
gesehen
habe,
"aufzulösen",
d.
h.
man
sollte
einen
Konflikt
lösen
und
sich
gegenseitig
verzeihen.
ParaCrawl v7.1
You
can
try
to
solve
a
file
conflict
by
forcibly
removing
the
package
mentioned
on
the
last
line
of
the
error
message:
Sie
können
versuchen,
einen
Dateikonflikt
zu
lösen,
indem
Sie
zwangsweise
das
Paket
entfernen,
das
in
der
letzten
Zeile
der
Fehlermeldung
genannt
wird:
ParaCrawl v7.1
Instead
of
attending
issues
related
to
the
development
of
their
people
or
the
defense
of
their
territories
against
the
greatest
threats
of
mining,
they
are
immersed
in
trying
to
solve
a
land
conflict.
Anstatt
sich
mit
Themen
bezüglich
der
Weiterentwicklung
ihrer
Dörfer
zu
beschäftigen
oder
sich
um
die
Verteidigung
ihres
Territoriums
gegenüber
den
Bedrohungen
des
Bergbaus
zu
kümmern,
müssen
BeraterInnen,
Reisen
oder
von
der
Regierung
angeordnete
Umsiedlungen
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Each
module
consists
of
an
opening
discussion,
a
film
sequence
detailing
the
conflict,
exercises,
a
film
sequence
demonstrating
methods
for
avoiding
or
solving
a
conflict,
verbal
tools
(relevant
phrases),
grammar
and
vocabulary
training,
listening
exercises,
role
playing
and
further
reading.
Jedes
Modul
besteht
aus
einer
Einstiegsdiskussion,
einem
Video,
in
dem
der
Konflikt
dargestellt
wird,
verschiedenen
Übungen,
einem
Video
mit
einer
Darstellung
zur
Konfliktvermeidung
oder
-lösung,
sprachlichen
Mitteln
(wichtige
Redewendungen
und
Ausdrücke),
Grammatik-
und
Wortschatzübungen,
Hörübungen,
Rollenspielen
und
Zusatztexten.
EUbookshop v2
The
policy
therefore
determined
by
the
purpose
of
the
application
of
military
force,
So
of
War,
as
a
means
for
solving
a
conflict.
Die
Politik
bestimmt
demnach
durch
den
Zweck
die
Anwendung
von
militärischer
Gewalt,
also
von
Krieg,
als
Mittel
zur
Lösung
eines
Konflikts.
ParaCrawl v7.1
An
important
part
of
solving
a
conflict
is
show
your
partner
that
You
do
your
best
to
improve
your
mistakes
and
you
will
fight
in
the
best
way
so
that
the
relationship
to
grow
and
strengthen.
Ein
wichtiger
Teil
einen
Konflikt
zu
lösen,
ist
Ihr
Partner
zeigen,
dass
Sie
tun
Sie
am
besten
Ihre
Fehler
zu
verbessern
und
Sie
werden
auf
die
beste
Weise
zu
kämpfen,
so
dass
die
Beziehung
zu
wachsen
und
stärken.
ParaCrawl v7.1
If
solving
a
conflict
involves
a
vendor
or
architecture
change,
it
also
needs
to
be
solved
manually.
Wenn
das
Lösen
eines
Konflikts
eine
Hersteller-
oder
Architekturänderung
erfordert,
muss
dieser
ebenfalls
manuell
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Czech
Republic,
Hungary,
Poland,
Bulgaria,
Malta,
Romania,
Estonia
and
Cyprus
had
issued
a
similar
declaration
in
1988,
prior
to
entering
the
European
Union,
with
the
intent
of
solving
a
conflict
that
is
effectively
ongoing
to
this
day.
Vor
Schweden
haben
Tschechien,
Ungarn,
Polen,
Bulgarien,
Malta,
Rumänien,
die
Slowakei
und
Zypern
Palästina
offiziell
als
Staat
anerkannt.
Und
das
sogar
noch,
bevor
sie
Mitglied
der
Europäischen
Union
wurden.
Das
war
1988
und
sollte
zum
Ziel
haben,
einen
Konflikt
zu
lösen,
der
leider
bis
heute
immer
noch
höchst
aktuell
ist.
ParaCrawl v7.1