Übersetzung für "Solve a conflict" in Deutsch

How to solve such a conflict between privacy and freedom of the press?
Wie ist solch ein Konflikt zwischen Privatsphäre und Pressefreiheit zu lösen?
TildeMODEL v2018

How do you solve a conflict without words?
Wie trägt man einen Konflikt aus ohne Worte?
CCAligned v1

In order to solve a conflict first of all security has to be installed.
Um einen Konflikt zu lösen, muss zunächst Sicherheit hergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

One of your managers needs help to solve a conflict in their team?
Eine Ihrer Führungskräfte benötigt Hilfe, um einen konkreten Konflikt im Team zu lösen?
CCAligned v1

However, what I find less welcome is the fact that European law is now being expected to solve a conflict that is primarily being waged at national level between protecting the patient, quackery, and allowing the patient freedom of choice.
Was mir jedoch nicht daran gefällt, ist, daß jetzt das europäische Recht zur Regelung eines Streitfalls herangezogen wird, der sich vornehmlich auf nationaler Ebene zwischen dem Schutz des Patienten vor Quacksalberei und der freien Wahl des Patienten abspielt.
Europarl v8

In 1541 to Elk came prince Albrecht Hohenzollern, to solve a conflict with Poland concerning the borderline.
Im Jahre 1541 kam Fürst Albrecht Hohenzollern nach Lyck, um einen Konflikt mit Polen bezüglich der Grenzlinie zu lösen.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, it will be gently and patiently to solve a conflict situation, trying not to go into the embrasure.
Im Gegenteil, es wird sanft und geduldig eine Konfliktsituation lösen und versuchen, nicht in die Schießscharte zu gehen.
ParaCrawl v7.1

A few days ago during experience sharing, we were repeatedly discussing how to solve a conflict between two practitioners.
Vor einigen Tagen diskutierten wir während eines Erfahrungsaustausches wiederholt darüber, wie ein Konflikt zwischen zwei Praktizierenden gelöst werden könnte.
ParaCrawl v7.1

Almost immediately after its appearance Lindows had to solve a conflict with Microsoft, which accused the young company of illegally using the name, consonant with the trademark Windows, to promote a competing product.
Fast unmittelbar nach seinem Erscheinen hatte Lindows zu einem Konflikt mit Microsoft, die das junge Unternehmen illegal mit den Namen, die im Einklang mit der Marke Windows vorgeworfen, zu lösen, um ein Konkurrenzprodukt zu fördern.
ParaCrawl v7.1

It was then necessary to "resolve" the images they had seen, this meant that they had to solve a conflict and forgive each other.
Es sei dann darum gegangen, Bilder, die man innerlich gesehen habe, "aufzulösen", d. h. man sollte einen Konflikt lösen und sich gegenseitig verzeihen.
ParaCrawl v7.1

You can try to solve a file conflict by forcibly removing the package mentioned on the last line of the error message:
Sie können versuchen, einen Dateikonflikt zu lösen, indem Sie zwangsweise das Paket entfernen, das in der letzten Zeile der Fehlermeldung genannt wird:
ParaCrawl v7.1

Instead of attending issues related to the development of their people or the defense of their territories against the greatest threats of mining, they are immersed in trying to solve a land conflict.
Anstatt sich mit Themen bezüglich der Weiterentwicklung ihrer Dörfer zu beschäftigen oder sich um die Verteidigung ihres Territoriums gegenüber den Bedrohungen des Bergbaus zu kümmern, müssen BeraterInnen, Reisen oder von der Regierung angeordnete Umsiedlungen bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

Each module consists of an opening discussion, a film sequence detailing the conflict, exercises, a film sequence demonstrating methods for avoiding or solving a conflict, verbal tools (relevant phrases), grammar and vocabulary training, listening exercises, role playing and further reading.
Jedes Modul besteht aus einer Einstiegsdiskussion, einem Video, in dem der Konflikt dargestellt wird, verschiedenen Übungen, einem Video mit einer Darstellung zur Konfliktvermeidung oder -lösung, sprachlichen Mitteln (wichtige Redewendungen und Ausdrücke), Grammatik- und Wortschatzübungen, Hörübungen, Rollenspielen und Zusatztexten.
EUbookshop v2

The policy therefore determined by the purpose of the application of military force, So of War, as a means for solving a conflict.
Die Politik bestimmt demnach durch den Zweck die Anwendung von militärischer Gewalt, also von Krieg, als Mittel zur Lösung eines Konflikts.
ParaCrawl v7.1

An important part of solving a conflict is show your partner that You do your best to improve your mistakes and you will fight in the best way so that the relationship to grow and strengthen.
Ein wichtiger Teil einen Konflikt zu lösen, ist Ihr Partner zeigen, dass Sie tun Sie am besten Ihre Fehler zu verbessern und Sie werden auf die beste Weise zu kämpfen, so dass die Beziehung zu wachsen und stärken.
ParaCrawl v7.1

If solving a conflict involves a vendor or architecture change, it also needs to be solved manually.
Wenn das Lösen eines Konflikts eine Hersteller- oder Architekturänderung erfordert, muss dieser ebenfalls manuell gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

However, the Czech Republic, Hungary, Poland, Bulgaria, Malta, Romania, Estonia and Cyprus had issued a similar declaration in 1988, prior to entering the European Union, with the intent of solving a conflict that is effectively ongoing to this day.
Vor Schweden haben Tschechien, Ungarn, Polen, Bulgarien, Malta, Rumänien, die Slowakei und Zypern Palästina offiziell als Staat anerkannt. Und das sogar noch, bevor sie Mitglied der Europäischen Union wurden. Das war 1988 und sollte zum Ziel haben, einen Konflikt zu lösen, der leider bis heute immer noch höchst aktuell ist.
ParaCrawl v7.1