Translation of "Conflict solving" in German
There's
other
ways
of
solving
conflict
in
our
world.
Es
gibt
andere
Wege
Konflikte
in
unserer
Welt
zu
lösen.
QED v2.0a
The
overarching
subject
of
conflicts
and
conflict-solving
strategies
was
divided
into
five
thematic
areas:
Die
übergreifenden
Themen
Konflikte
und
Konfliktlösungsstrategien
wurden
dabei
in
fünf
Themenbereiche
unterteilt:
CCAligned v1
However,
Yatsenyuk
demonstrated
how
little
he
understands
diplomacy
or
conflict
solving
via
negotiation.
Jedoch
zeigte
Jazenjuk
wie
wenig
er
von
Diplomatie
oder
Konfliktlösung
durch
Verhandlungen
versteht.
ParaCrawl v7.1
This
is
done
as
solving
conflict
in
Syria.
Dies
wird
als
Konfliktlösung
in
Syrien
getan.
ParaCrawl v7.1
They
demonstrate
how
successful
communication
and
fair
conflict
solving
may
be
attained.
Sie
vermitteln,
wie
eine
gelungene
Kommunikation
und
ein
faires
Lösen
von
Konflikten
gelingt.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
common
military
defence
and
immediate
integration
of
the
WEU
into
the
EU
has
been
removed
from
the
Treaty
of
Amsterdam,
whereas
humanitarian,
peacekeeping,
early
warning
and
conflict-solving
tasks
have
been
considered
to
be
important
matters
of
common
interest.
Im
Vertrag
von
Amsterdam
ist
die
Frage
einer
gemeinsamen
Verteidigungspolitik
und
einer
unmittelbaren
Integration
der
WEU
in
die
EU
ausgeklammert
worden,
dagegen
wurden
humanitäre
Einsätze,
friedenserhaltende
Maßnahmen,
ein
Frühwarnsystem
und
die
Konfliktlösung
als
wichtige
gemeinsame
Angelegenheiten
angesehen.
Europarl v8
The
European
Union
can
play
a
major
role
in
solving
conflict
resolution
in
the
different
parts
of
the
world
by
sending
to
those
areas
of
conflict
not
an
army
but
a
philosophy
of
peace
based
on
firm
principles.
Die
Europäische
Union
kann
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Konfliktlösung
spielen,
indem
sie
in
diese
Konfliktgebiete
nicht
eine
Armee,
sondern
eine
auf
festen
Prinzipien
beruhende
Philosophie
des
Friedens
entsendet.
Europarl v8
If
we're
going
to
deal
with
political
conflict-solving
of
conflicts,
if
we're
going
to
understand
these
new
groups
which
are
coming
from
bottom-up,
supported
by
technology,
which
is
available
to
all,
we
diplomats
cannot
be
sitting
back
in
the
banquets
believing
that
we
are
doing
interstate
relations.
Wenn
wir
Konflikte
politisch
lösen
wollen,
wenn
wir
diese
neuen
Gruppen
verstehen
wollen,
die
von
der
Basis
emporkommen,
unterstützt
durch
frei
verfügbare
Technologie,
dann
dürfen
wir
Diplomaten
uns
nicht
auf
Empfängen
zurücklehnen
und
dies
"zwischenstaatliche
Beziehungen"
nennen.
TED2013 v1.1
The
role
women
play
in
conflict
solving
and
peacekeeping
has
not
yet
been
stressed
sufficiently.
Der
Rolle
der
Frauen
bei
der
Lösung
von
Konflikten
und
der
Erhaltung
des
Friedens
wird
noch
nicht
die
nötige
Beachtung
geschenkt.
TildeMODEL v2018
The
issue
of
common
military
defence
and
immediate
integration
ofthe
WEU
into
the
EU
has
been
removed
from
the
Treaty
of
Amsterdam,
whereas
humanitarian,
peacekeeping,
early
warning
and
conflict-solving
tasks
have
been
considered
to
be
important
matters
of
common
interest.
Im
Vertrag
von
Amsterdam
ist
die
Frage
einer
ge
meinsamen
Verteidigungspolitik
und
einer
unmittelbaren
Integration
der
WEÜ
in
die
EU
ausgeklammert
worden,
dagegen
wurden
humanitäre
Einsätze,
friedenserhaltende
Maßnahmen,
ein
Frühwarnsystem
und
die
Konfliktlösung
als
wichtige
gemeinsame
Angelegenheiten
angesehen.
EUbookshop v2
Some
of
the
projects
are
devoted
to
conflict
solving,
such
as
those
set
up
on
the
initiative
of
organizations
in
the
Republic
of
Ireland
and
Northern
Ireland.
Ein
Teil
der
Projekte
bemüht
sich
um
die
Lösung
von
Konflikten,
und
oftmals
geht
die
Initiative
von
Organisationen
in
der
Republik
Irland
und
in
Nordirland
aus.
EUbookshop v2