Translation of "Social sense" in German
We
are
talking
about
sustainability
in
the
social
sense.
Wir
sprechen
hier
über
Nachhaltigkeit
im
sozialen
Sinne.
Europarl v8
This
is
completely
contrary
to
sustainability
in
the
social
sense.
Dies
steht
im
kompletten
Gegensatz
zur
Nachhaltigkeit
im
sozialen
Sinne.
Europarl v8
In
that
sense,
social
dialogue
has
a
key
role
to
play
in
improving
competitiveness.
Insofern
kommt
dem
sozialen
Dialog
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
zu.
Europarl v8
In
this
sense,
social
protection
is
a
productive
factor.
In
diesem
Sinne
ist
der
Sozialschutz
ein
produktives
Element.
EUbookshop v2
We
know
that
fighting
hunger
makes
economic
and
social
sense.
Wir
wissen,
dass
die
Bekämpfung
des
Hungers
wirtschaftlich
und
sozial
sinnvoll
ist.
ParaCrawl v7.1
English:
contact
(in
a
social
sense)
Deutsch:
Kontakt
haben
(gesellschaftlicher
Sinn)
CCAligned v1
A
search
engine
can
never
"know"
a
person
in
a
social
sense
of
knowing.
Eine
Suchmaschine
kann
einen
Menschen
niemals
im
sozialen
Sinn
"kennen".
ParaCrawl v7.1
Integration,
in
the
social
sense
-
is
it
not
the
first
step
towards
assimilation?
Ist
die
Integration
nicht,
im
soziologischen
Sinne,
der
erste
Schritt
zur
Assimilation?
EUbookshop v2
There
is
no
economic,
ecological
or
social
sense
in
playing
one
type
of
powertrain
off
against
another.
Es
ergibt
wirtschaftlich,
ökologisch
und
sozial
keinen
Sinn,
eine
Antriebsart
gegen
die
andere
auszuspielen.
ParaCrawl v7.1
However,
this
does
not
mean
that
in
a
social
sense
a
crisis
is
always
a
negative
phenomenon.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
Krise
im
sozialen
Sinne
immer
ein
negatives
Phänomen
ist.
ParaCrawl v7.1
Also
important
was
that
scholarly
education
simultaneously
became
part
of
a
general
social
sense
of
prestige.
Wichtig
war
auch,
daß
wissenschaftliche
Bildung
zugleich
Bestandteil
des
allgemeinen
gesellschaftlichen
Prestiges
wurde.
ParaCrawl v7.1
As
a
corporate
citizen,
we
have
taken
responsibility
in
an
economical,
ecological
and
social
sense.
Wir
handeln
als
„Bürger
der
Gesellschaft“
im
Bewusstsein
wirtschaftlicher,
ökologischer
und
sozialer
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Idleness
and
a
misdirected
social
sense
of
duty
ensure
that
the
churches
continue
to
maintain
a
considerable
number
of
members.
Bequemlichkeit
und
fehlgeleitetes
soziales
Pflichtgefühl
sichern
den
Kirchen
noch
immer
eine
beträchtliche
Zahl
von
Mitgliedern.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
that,
through
the
social
clause,
through
the
commitment
to
a
social
market
economy
and
not
to
predatory
capitalism,
in
other
words
through
commitment
in
the
social
sense,
this
is
also
a
Treaty
for
ordinary
citizens.
Ich
bin
sicher,
dass
dieser
Vertrag
durch
die
Sozialklausel,
durch
die
Festlegung
auf
eine
soziale
Marktwirtschaft
und
nicht
auf
einen
Raubtierkapitalismus
-
also
durch
eine
Festlegung
im
sozialen
Sinne
-
auch
ein
Vertrag
für
die
kleinen
Leute
ist.
Europarl v8
And
the
final
contradiction
is
cultural
and
social
in
the
sense
of
fighting
xenophobia,
which
is
increasing
in
Europe,
and
account
should
therefore
be
taken
of
these
considerations.
Der
letzte
Widerspruch
schließlich
ist
ein
kultureller
und
sozialer
und
betrifft
den
Kampf
gegen
die
Fremdenfeindlichkeit,
die
in
Europa
zunimmt,
weswegen
diesen
Erwägungen
Beachtung
geschenkt
werden
sollte.
Europarl v8
The
first
is
accepting
that
sustainability
in
the
economic,
social
and
environmental
sense
can
be
a
genuine
common
project,
and
it
is
that
sustainability
that
is
the
real
basis
for
stability
and
security.
Die
erste
Voraussetzung
hieße
zu
akzeptieren,
dass
Nachhaltigkeit
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Sinne
sowie
im
Sinne
des
Umweltschutzes
wirklich
ein
gemeinsames
Vorhaben
sein
kann,
und
dass
gerade
diese
Nachhaltigkeit
die
echte
Grundlage
für
Stabilität
und
Sicherheit
ist.
Europarl v8
Sustainable
development
and
social
justice
make
sense
not
only
when
the
general
indicator
of
the
economy
and
of
human
prosperity
increases,
but
when
social
cohesion
also
progresses.
Von
nachhaltiger
Entwicklung
und
sozialer
Gerechtigkeit
kann
man
nur
dann
sprechen,
wenn
zusammen
mit
der
Erhöhung
der
allgemeinen
Wirtschaftsindikatoren
und
der
Indikatoren
zur
Lebensqualität
der
Menschen
auch
der
soziale
Zusammenhalt
Fortschritte
macht.
Europarl v8