Translation of "Social court" in German

The Gotha Social Court considers these provisions to be unconstitutional.
Das Sozialgericht Gotha hält diese Vorschriften für verfassungswidrig.
ParaCrawl v7.1

The Federal Social Court considers the constitutionality of the provision submitted to be material to the ruling.
Das Bundessozialgericht hält die Verfassungsmäßigkeit der vorgelegten Vorschrift für entscheidungserheblich.
ParaCrawl v7.1

The Stuttgart administrative court, the Stuttgart Labour Court and the Ulm Social Welfare Court are in charge for Aalen.
Für Aalen sind das Verwaltungsgericht Stuttgart, das Arbeitsgericht Stuttgart und das Sozialgericht Ulm zuständig.
Wikipedia v1.0

The social court in Braunschweig, using similar criteria to an amount of 951,25 Euro come.
Das Sozialgericht in Braunschweig war nach ähnlichen Kriterien auf einen Betrag von 951,25 Euro gekommen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Dirk Eichelberg has worked as a judge in the social court in Dortmund for many years on an honorary basis
Dr. Dirk Eichelberg ist über viele Jahre ehrenamtlich als Richter am Sozialgericht Dortmund tätig gewesen.
ParaCrawl v7.1

You speak of 'social' whilst the Court of Justice tramples over workers' rights in the name of competition and the freedom to provide services.
Sie sprechen von "sozial", während der Gerichtshof die Rechte der Arbeiter im Namen des Wettbewerbs und der Dienstleistungsfreiheit mit Füßen tritt.
Europarl v8

A second point that is extremely important to me is the fact that we have tried to find a good balance with a majority in the Committee on Budgets. We did not only consider our own interests as representatives of Parliament and increase our budget responsibly, but, of course, we also had to look at the other small institutions: the Committee of the Regions, the Economic and Social Committee, the Court of Auditors, the European Data Protection Supervisor as well as the European Ombudsman.
Ein zweiter Punkt, der mir ausgesprochen wichtig war, ist, dass wir versucht haben, eine gute Balance zu finden mit der Mehrheit im Haushaltsausschuss, dass wir nicht nur nach unseren eigenen Interessen gucken als Parlamentsvertreter und unseren Haushalt verantwortlich nach oben bewegen, sondern dass wir natürlich einen Blick haben müssen auf die anderen kleinen Institutionen: den Ausschuss der Regionen, den Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Rechnungshof, den Europäischen Datenschutzbeauftragten oder auch den Europäischen Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

For example, with regard to the obligation to take a specific legal form in order to exercise certain services in the social field, the Court of Justice has already recognised that it may be justified to subject the provider to a requirement to be non-profit making.
So hat der Gerichtshof beispielsweise bezüglich der Verpflichtung, eine bestimmte Rechtsform für die Ausübung bestimmter Dienstleistungen im sozialen Bereich zu wählen, anerkannt, dass es gerechtfertigt sein kann, von dem Dienstleistungserbringer die Rechtsform einer gemeinnützigen Gesellschaft zu verlangen.
DGT v2019

Representatives of international organisations such as the FAO, the OECD and the Council of Europe are also taking part, as are representatives of European Union institutions: the European Parliament, the Committee of the Regions, the Economic and Social Committee, the Court of Auditors and, of course, the European Commission.
Internationale Organisationen wie die FAO, die OECD und der Europarat sind genauso vertreten wie die Institutionen der Union: das Europäische Parlament, der Ausschuß der Regionen, der Wirtschafts- und Sozialausschuß, der Europäische Rechnungshof und natürlich die Europäische Kommission.
TildeMODEL v2018

Following its own case-law in matters of social policy, the Court reaffirmed that retirement pensions for civil servants, who constitute a particular category of workers, did indeed constitute pay since they were directly linked to the post previously occupied.
In konsequenter Fortführung seiner Rechtsprechung im Bereich der Sozialpolitik bestätigt der Gerichtshof, dass die Pensionen von Beamten - einer besonderen Kategorie von Arbeitnehmern - tatsächlich ein Entgelt darstellen, da sie unmittelbar an die frühere Beschäftigung anknüpften.
TildeMODEL v2018

The German Federal Social Court (Bundessozialgericht) had referred to the Court of Justice for preliminary ruling a series of questions in joined cases C-95/99 Khalil, C-96/99 Chaaban, C-97/99 Osseili and C-98/99 Nasser and in case C-180/99 Addou.
Das deutsche Bundessozialgericht hatte den Gerichtshof mit einer Reihe von Vorabentscheidungsersuchen zu den verbundenen Rechtssachen C-95/99 Khalil und C-96/99 Chaaban, C-97/99 Osseili sowie C-98/99 Nasser sowie auch zu der Rechtssache C-180/99 Addou befasst.
TildeMODEL v2018

The Centrale Raad van Beroep (Higher Social Security Court) has asked the Court of Justice of the EC which Member State must assume responsibility for the medical care and which sickness insurance institution is competent to issue the prior authorisation in such a situation.
Der Centrale Raad van Beroep fragt den Gerichtshof, welcher Mitgliedstaat die Behandlungskosten zu übernehmen hat und welche Krankenkasse in einem solchen Fall für die Erteilung der vorherigen Genehmigung zuständig ist.
TildeMODEL v2018

However, according to the case law of the Court, social policy objectives are overriding reasons based on the general interest which may justify the application of measures intended to regulate the market, such as the obligation to hold a permit in order to provide a social service.
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs stellen die Ziele der Sozialpolitik „zwingende Gründe des Allgemeininteresses“ dar, die die Anwendung von Maßnahmen zur Marktregulierung rechtfertigen können, etwa die Genehmigungspflicht für die Ausübung eines Sozialdienstes.
TildeMODEL v2018

In those circumstances, the Juzgado de lo Social de Barcelona (Social Court of Barcelona), before which the case was brought, asks the Court of Justice whether the directive on equal treatment for men and women in matters of social security precludes the Spanish legislation.
Das mit dieser Rechtssache befasste Juzgado de lo Social (Sozialgericht) de Barcelona möchte hierzu vom Gerichtshof insbesondere wissen, ob die Richtlinie über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit den spanischen Rechtsvorschriften entgegensteht.
TildeMODEL v2018

The competent court, the Centrale Raad van Beroep (Higher Social Security Court), seised of the disputes between the persons concerned and their sickness funds, questions the Court of Justice about the compatibility of the Netherlands legislation with the principle of freedom to provide services laid down in the Treaty.
Das zuständige Gericht, der Centrale Raad van Beroep, bei dem die Rechtsstreitigkeiten zwischen den Betroffenen und ihren Krankenkassen anhängig sind, fragt den Gerichtshof, ob die niederländische Regelung mit dem Grundsatz des durch den Vertrag garantierten freien Dienstleistungsverkehrs vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

On the occasion of the European Council Member States reached agreement on the seats of the European Parliament, the Council, the Commission, the Court of Justice and the Court of First Instance, the Economic and Social Committee, the Court of Auditors, and the European Investment Bank.
Anläßlich der Tagung des Europäischen Rates erzielten die Mitgliedstaaten Einvernehmen über die Sitze des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, des Gerichtshofes und des Gerichts erster Instanz, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Rechnungshofes und der Europäischen Investitionsbank.
TildeMODEL v2018

For example, concerning the obligation to take a specific legal form in order to exercise certain services in the social field, the Court of Justice has already recognised that it may be justified to submit the service provider to a requirement to be non-profit making.
So hat der Gerichtshof anerkannt, dass die Verpflichtung, eine bestimmte Rechtsform, beispielsweise die Rechtsform einer Gesellschaft ohne Erwerbszweck zu wählen, für die Ausübung bestimmter Dienstleistungen im sozialen Bereich gerechtfertigt sein kann.
TildeMODEL v2018

This report relates to the general budget of the Communities including the budgets of the European Parliament (EP), the Council, the Commission, the Court of Justice, the Economic and Social Committee, the Court of Auditors, the Office for Official Publica­tions and the administrative budget of the European Coal and Steel Community.
Dieser Bericht betrifft den Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaft, einschließlich der Haushaltspläne des Europäischen Parlaments (EP), des Rates, der Kommission, des Gerichtshofs, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Rechnungshofes, des Amtes für amtliche Veröffentlichungen sowie den Verwaltungshaushalt der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl.
EUbookshop v2