Translation of "So said" in German

The European Commission has said so.
Das hat die Europäische Kommission gesagt.
Europarl v8

And we have said so on many occasions here in the plenary of this Parliament.
Wir haben dies bei verschiedenen Gelegenheiten hier im Plenum dieses Parlaments gesagt.
Europarl v8

However, all that I have said so far concerns the accountancy aspect of the matter.
Was ich bisher sagte, betrifft eher die buchhalterische Seite der Angelegenheit.
Europarl v8

And so we said we would stipulate only a minimum.
Deswegen haben wir gesagt, wir schreiben nur ein Minimum vor.
Europarl v8

Everyone has said so and I am not going to repeat it.
Alle haben das gesagt und ich werde es nicht wiederholen.
Europarl v8

We share a common destiny, as Mr Trichet so rightly said.
Wir teilen alle das gleiche Schicksal, wie Herr Trichet ganz richtig sagte.
Europarl v8

I am grateful that she has said so publicly.
Ich bin dankbar dafür, dass sie dies öffentlich gesagt hat.
Europarl v8

I quite clearly support what Mr Spencer so eloquently said.
Ich unterstütze ganz klar, was Herr Spencer mit ebensolcher Beredsamkeit sagte.
Europarl v8

No one has said so yet, but that is guaranteed too.
Das wurde heute noch nicht gesagt, aber das wird damit auch sichergestellt.
Europarl v8

I certainly would agree with everything he has said so far.
Ich kann allem zustimmen, was er bisher sagte.
Europarl v8

He said so in so many words.
Er sagte das mit so vielen Worten.
Europarl v8

In the meantime, I can only repeat what the Minister said so ably a few moments ago.
Ansonsten kann ich nur wiederholen, was die Staatsministerin eben so treffend sagte.
Europarl v8

And besides, many of you have said so before me.
Dies haben im Übrigen viele von Ihnen vor mir gesagt.
Europarl v8

We have said so on several occasions.
Wir haben das bei verschiedenen Gelegenheiten erklärt.
Europarl v8

You rightly said so, Mr Tuomioja.
Das haben Sie zu Recht gesagt, Herr amtierender Ratspräsident.
Europarl v8

Many previous speakers have already said so.
Viele Vorredner haben das jetzt schon gesagt.
Europarl v8

Mr Moscovici has said so very expressively.
Herr Moscovici hat es mit sehr eindrucksvollen Worten gesagt.
Europarl v8

Was it brought up and, if so, what was said?
Wurde dieser Punkt angesprochen und falls ja, was wurde gesagt?
Europarl v8

The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago.
Der Präsident der Bundesbank sagte dies selbst vor etwas mehr als drei Tagen.
Europarl v8