Translation of "Having said all this" in German
Now,
having
said
all
this,
here
is
my
recommendation.
Jetzt
alles
gesagt
hatte,
hier
ist
meine
Empfehlung.
ParaCrawl v7.1
And
having
said
all
this,
the
elf
vanished.
Als
das
Erdmännchen
das
alles
gesagt
hatte,
verschwand
es.
ParaCrawl v7.1
Having
said
all
this,
I
think
we
can
be
proud
of
this
directive
today.
Alles
in
allem,
denke
ich,
können
wir
auf
diese
Richtlinie
heute
stolz
sein.
Europarl v8
Having
said
all
this,
I
do
not
want
to
overlook
how
important
it
is
for
both
parties
to
avoid
an
increase
in
verbal
attacks,
such
as
those
we
have
seen
recently.
An
diesem
Punkt
möchte
ich
darauf
hinweisen,
wie
wichtig
es
ist,
daß
beide
Seiten
die
Eskalation
verbaler
Attacken,
die
zur
Gewalt
aufrufen,
wie
die
der
letzten
Tage,
vermeiden.
Europarl v8
Having
said
all
this,
Mr
President,
Parliament
cannot
remain
motionless,
for
the
reasons
that
have
already
been
outlined.
Angesichts
all
dessen
kann
das
Parlament
nicht
untätig
bleiben,
und
zwar
aus
den
bereits
genannten
Gründen.
Europarl v8
Having
said
all
this,
I
would
once
again
like
to
thank
Mr
Rapkay
and
everyone
who
contributed
to
the
report
that
we
are
considering.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
Herrn
Rapkay
und
allen
anderen,
die
zu
dem
vorliegenden
Bericht
beigetragen
haben,
erneut
danken.
Europarl v8
Therefore,
having
said
all
this,
and
after
thanking
you
and
congratulating
you,
all
that
remains
is
for
me
to
invite
you
to
attend
the
presentation
of
the
recommendations
on
the
broad
guidelines
on
30
March.
Ich
danke
Ihnen
und
beglückwünsche
Sie,
und
aus
all
den
genannten
Gründen
bleibt
mir
nur
noch,
Sie
für
den
30.
März
zu
der
Vorstellung
dieser
Empfehlungen
über
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
einzuladen.
Europarl v8
Having
said
all
that,
this
is
a
useful
tool
for
the
European
Union
to
develop.
Unter
Berücksichtigung
all
dieser
Aspekte
stellt
der
Arbeitskostenindex
ein
viel
versprechendes
Instrument
dar,
den
die
Europäische
Union
ausbauen
sollte.
Europarl v8
Having
said
all
this,
the
facts
appear
to
point
more
to
one
side
than
the
other.
Alles
in
allem
scheinen
die
Tatsachen
mehr
in
die
eine
Richtung
zu
weisen
als
in
die
andere.
Europarl v8
Having
said
all
of
this,
and
moving
on
to
the
areas
which
are
more
directly
related
to
the
Commission's
activity
-
which
is
what
I
am
going
to
focus
on
in
order
not
to
repeat
what
has
already
been
said
-
I
would
point
out
that
it
is
necessary
to
make
progress
on
the
possibility
of
providing
humanitarian
aid
in
Chechnya.
Damit
will
ich
zu
den
Bereichen
übergehen,
die
unmittelbarer
mit
der
Tätigkeit
der
Kommission
verbunden
sind
-
wobei
ich
nicht
wiederholen
will,
was
schon
gesagt
wurde
-,
und
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
Fortschritte
in
der
möglichen
Leistung
humanitärer
Hilfe
in
Tschetschenien
machen
müssen.
Europarl v8
However,
having
said
all
this
in
favour
of
the
railways,
we
nevertheless
find
that
rail
transport
accounts
for
a
decreasing
proportion
of
total
goods
traffic.
Aber
trotz
all
dieser
Vorzüge
der
Eisenbahn
müssen
wir
feststellen,
daß
die
Eisenbahn
dennoch
einen
sinkenden
Anteil
am
gesamten
Güter
transport
hat.
EUbookshop v2
Having
said
all
this,
if
Gore
loses
on
November
7
he
will
confirm
that
he
is
one
of
the
least
liked
politicians
of
the
20th
century.
Nachdem
dies
alles
angeführt
worden
ist,
wird
sich
bestätigen,
dass
Gore
einer
der
unbeliebtesten
Politiker
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
ist,
falls
er
am
7.
November
verlieren
sollte.
News-Commentary v14
Having
said
all
this,
and
as
I
have
made
very
clear
in
some
of
my
appearances,
I
believe
that
we
must
make
an
enormous
effort
to
develop
goods
transport
by
rail.
Abgesehen
davon
ich
habe
es
auch
bei
anderer
Gelegenheit
deutlich
gemacht
,
gehe
ich
davon
aus,
daß
gewaltige
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
den
Eisenbahngütertransport
zu
entwickeln.
Europarl v8
Having
said
all
this
I
apologize
because
I
think
and
I
do
not
say
rhetoric
that
if
a
customer
writes
a
negative
review
something
did
not
work
or
were
not
able
to
send
or
we
simply
wrong,
something
in
our
reception,
I
remember
those
days
when
you
have
stayed
They
were
quite
chaotic,
so
I
apologize
and
I
hope
we
can
give
it
another
chance.
Having
said
all
dies
entschuldige
ich
mich,
weil
ich
denke,
und
ich
weiß
nicht
Rhetorik
sagen,
dass,
wenn
ein
Kunde
schreibt
eine
negative
Kritik
etwas
nicht
funktioniert
hat
oder
nicht
in
der
Lage
zu
schicken
oder
uns
einfach
falsch,
etwas
in
unserer
Rezeption,
ich
erinnere
mich
an
jene
Tage,
wenn
Sie
übernachtet
haben
Sie
waren
ziemlich
chaotisch,
so
entschuldige
ich
mich,
und
ich
hoffe,
wir
können
es
noch
eine
Chance.
ParaCrawl v7.1
And
having
said
all
of
this,
why,
oh
why
can
I
not
ever
seem
to
remember
to
pray
the
Rosary,
and
worse
yet,
why
do
I
make
excuses
not
to?
Und
all
dies
gesagt
hatte,
warum,
oh,
warum
kann
ich
nicht
immer
daran
zu
erinnern,
scheinen
den
Rosenkranz
zu
beten
und
schlimmer
noch,
warum
mache
ich
Ausreden,
um
nicht
zu?
ParaCrawl v7.1
Having
said
all
this,
I
should
probably
point
out
that
what
you
say,
or
what
you
do
with
your
eyes
and
hands
can
be
giveaways
to
the
strength
of
your
holding.
Trotz
alle
dem
will
ich
doch
noch
einmal
darauf
hinweisen,
dass
was
du
sagst
oder
was
du
mit
deinen
Augen
und
Händen
machst,
sehr
leicht
die
Stärke
deiner
Hand
preisgeben
kann.
ParaCrawl v7.1