Translation of "Having said all this" in German

Now, having said all this, here is my recommendation.
Jetzt alles gesagt hatte, hier ist meine Empfehlung.
ParaCrawl v7.1

And having said all this, the elf vanished.
Als das Erdmännchen das alles gesagt hatte, verschwand es.
ParaCrawl v7.1

Having said all this, I think we can be proud of this directive today.
Alles in allem, denke ich, können wir auf diese Richtlinie heute stolz sein.
Europarl v8

Having said all this, I do not want to overlook how important it is for both parties to avoid an increase in verbal attacks, such as those we have seen recently.
An diesem Punkt möchte ich darauf hinweisen, wie wichtig es ist, daß beide Seiten die Eskalation verbaler Attacken, die zur Gewalt aufrufen, wie die der letzten Tage, vermeiden.
Europarl v8

Having said all this, Mr President, Parliament cannot remain motionless, for the reasons that have already been outlined.
Angesichts all dessen kann das Parlament nicht untätig bleiben, und zwar aus den bereits genannten Gründen.
Europarl v8

Having said all this, I would once again like to thank Mr Rapkay and everyone who contributed to the report that we are considering.
An dieser Stelle möchte ich Herrn Rapkay und allen anderen, die zu dem vorliegenden Bericht beigetragen haben, erneut danken.
Europarl v8

Therefore, having said all this, and after thanking you and congratulating you, all that remains is for me to invite you to attend the presentation of the recommendations on the broad guidelines on 30 March.
Ich danke Ihnen und beglückwünsche Sie, und aus all den genannten Gründen bleibt mir nur noch, Sie für den 30. März zu der Vorstellung dieser Empfehlungen über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik einzuladen.
Europarl v8

Having said all that, this is a useful tool for the European Union to develop.
Unter Berücksichtigung all dieser Aspekte stellt der Arbeitskostenindex ein viel versprechendes Instrument dar, den die Europäische Union ausbauen sollte.
Europarl v8

Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.
Alles in allem scheinen die Tatsachen mehr in die eine Richtung zu weisen als in die andere.
Europarl v8

Having said all of this, and moving on to the areas which are more directly related to the Commission's activity - which is what I am going to focus on in order not to repeat what has already been said - I would point out that it is necessary to make progress on the possibility of providing humanitarian aid in Chechnya.
Damit will ich zu den Bereichen übergehen, die unmittelbarer mit der Tätigkeit der Kommission verbunden sind - wobei ich nicht wiederholen will, was schon gesagt wurde -, und möchte darauf hinweisen, dass wir Fortschritte in der möglichen Leistung humanitärer Hilfe in Tschetschenien machen müssen.
Europarl v8

However, having said all this in favour of the railways, we nevertheless find that rail transport accounts for a decreasing proportion of total goods traffic.
Aber trotz all dieser Vorzüge der Eisenbahn müssen wir feststellen, daß die Eisenbahn dennoch einen sinkenden Anteil am gesamten Güter transport hat.
EUbookshop v2

Having said all this, if Gore loses on November 7 he will confirm that he is one of the least liked politicians of the 20th century.
Nachdem dies alles angeführt worden ist, wird sich bestätigen, dass Gore einer der unbeliebtesten Politiker des zwanzigsten Jahrhunderts ist, falls er am 7. November verlieren sollte.
News-Commentary v14

Having said all this, and as I have made very clear in some of my appearances, I believe that we must make an enormous effort to develop goods transport by rail.
Abgesehen davon ich habe es auch bei anderer Gelegenheit deutlich gemacht , gehe ich davon aus, daß gewaltige Anstrengungen unternommen werden müssen, um den Eisenbahngütertransport zu entwickeln.
Europarl v8

Having said all this I apologize because I think and I do not say rhetoric that if a customer writes a negative review something did not work or were not able to send or we simply wrong, something in our reception, I remember those days when you have stayed They were quite chaotic, so I apologize and I hope we can give it another chance.
Having said all dies entschuldige ich mich, weil ich denke, und ich weiß nicht Rhetorik sagen, dass, wenn ein Kunde schreibt eine negative Kritik etwas nicht funktioniert hat oder nicht in der Lage zu schicken oder uns einfach falsch, etwas in unserer Rezeption, ich erinnere mich an jene Tage, wenn Sie übernachtet haben Sie waren ziemlich chaotisch, so entschuldige ich mich, und ich hoffe, wir können es noch eine Chance.
ParaCrawl v7.1

And having said all of this, why, oh why can I not ever seem to remember to pray the Rosary, and worse yet, why do I make excuses not to?
Und all dies gesagt hatte, warum, oh, warum kann ich nicht immer daran zu erinnern, scheinen den Rosenkranz zu beten und schlimmer noch, warum mache ich Ausreden, um nicht zu?
ParaCrawl v7.1

Having said all this, I should probably point out that what you say, or what you do with your eyes and hands can be giveaways to the strength of your holding.
Trotz alle dem will ich doch noch einmal darauf hinweisen, dass was du sagst oder was du mit deinen Augen und Händen machst, sehr leicht die Stärke deiner Hand preisgeben kann.
ParaCrawl v7.1