Translation of "Said" in German

However, as others have said, we have only got the paper.
Wie andere schon sagten, haben wir aber nur das Dokument.
Europarl v8

The European social model is one of our priorities, you said.
Das soziale Europa ist für uns eine Schlüsselfrage, haben Sie gesagt.
Europarl v8

The technology is already here, as Commissioner Verheugen has rightly said.
Die Technologie ist vorhanden - wie Kommissar Verheugen zu Recht gesagt hat.
Europarl v8

Otherwise, what Mrs Weiler said is correct.
Ansonsten ist das richtig, was Frau Kollegin Weiler gesagt hat.
Europarl v8

I agree with what has been said by Mrs Kinga Gál.
Ich stimme dem zu, was Frau Kinga Gál gesagt hat.
Europarl v8

That being said, your comment is obviously noted.
Nachdem dies gesagt ist, wird ihr Kommentar zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

You said, Commissioner, that some Member States are now allowed to join forces.
Herr Kommissar, Sie sagten, dass einige Mitgliedstaaten jetzt zusammenarbeiten können.
Europarl v8

You see, you said you do not want any new taxes.
Denn Sie haben gesagt, Sie wollen keine neuen Steuern.
Europarl v8

As I said, this regulation is also part of our simplification programme.
Ich habe gesagt, diese Verordnung ist auch Teil unseres Vereinfachungsprogramms.
Europarl v8

The European Commission has said so.
Das hat die Europäische Kommission gesagt.
Europarl v8

As Mr Daul said, we need more, not less, trade.
Wie Herr Daul sagte brauchen wir mehr, nicht weniger Handel.
Europarl v8

I have said this already in connection with the other regulations.
Ich habe das auch bei den anderen Verordnungen schon gesagt.
Europarl v8

I have recorded what you have said, Mr Beazley.
Ich habe aufgezeichnet, was Sie gesagt haben, Herr Beazley.
Europarl v8

In the end they did what he said.
Am Ende taten sie, was er sagte.
Europarl v8

You have said that you will put them in place.
Gut, Sie haben gesagt, Sie machen das.
Europarl v8