Translation of "I would have said" in German
The
woman
I
thought
I
was
would
have
said
yes.
Die
Frau,
die
ich
zu
sein
glaubte,
hätte
ja
gesagt.
TED2020 v1
Well,
I
would
have
said
the
perfect
fulfillment
of
purpose.
Ich
hätte
eher
gesagt,
die
perfekte
Erfüllung
des
Zwecks.
TED2020 v1
What
would
I
have
said?
Was
hätte
ich
denn
sagen
sollen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
I
would
have
said
to
her
anyway.
Ich
weiß
sowieso
nicht,
was
ich
ihr
hätte
sagen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
said
we'd
never
get
here.
Ich
dachte
nie,
dass
wir
bis
hier
kommen.
OpenSubtitles v2018
Now,
what
would
I
have
said
to
Captain
Harris?
Nein,
was
hätte
ich
Captain
Harris
sagen
sollen?
OpenSubtitles v2018
I
would
have
said
that
general
didn't
have
a
single
weakness.
Ich
dachte,
er
hat
keine
Schwäche.
OpenSubtitles v2018
I
would
never
have
said
it
but
Your
Majesty
ordered
me
to.
Ich
hätte
nie
gesprochen,
aber
Majestät
haben
es
befohlen.
OpenSubtitles v2018
What
would
I
have
said,
if
your
mother
had
called?
Was
hätte
ich
sagen
sollen,
wenn
deine
Mutter
angerufen
hätte?
OpenSubtitles v2018
I
wish
you
would
have
said
them
earlier,
before
I
signed
on
the
goddamn
dotted
line!
Ich
wünschte,
du
hättest
das
gesagt,
ehe
ich
unterschrieben
habe.
OpenSubtitles v2018
If
the
amendments
had
posed
any
problem
for
me,
I
would
have
said
so.
Hätte
mir
der
Änderungsantrag
Probleme
bereitet,
hätte
ich
das
zum
Ausdruck
gebracht.
EUbookshop v2
If
that's
what
I
thought,
doctor,
I
would
have
said
it.
Wenn
ich
das
denken
würde,
Doktor,
hätte
ich
es
gesagt.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
told
you
about
my
men,
but
I
knew
if
I
did,
you
would
have
said
you
didn't
want
them.
Ich
hätte
es
dir
sagen
sollen,
aber
dann
hättest
du
es
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
said
you
made
me
laugh.
Dann
hätte
ich
gesagt,
dass
du
mich
zum
Lachen
gebracht
hast.
OpenSubtitles v2018
And
had
I
known
then,
I
never
would
have
said
a
word.
Und
hätte
ich
es
damals
gewusst,
hätte
ich
es
nie
erwähnt.
OpenSubtitles v2018
Alec
mentioned
it,
but
I
would
have
said
the
same
thing.
Alec
hat
es
erwähnt,
aber
ich
hätte
das
auch
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
I
would
have
said,
if
you
had
asked
me?
Weißt
du,
was
ich
gesagt
hätte,
wenn
du
mich
gefragt
hättest?
OpenSubtitles v2018
I
wish
it...
when
I...
I
wish
I
would
have
said,
um,
Ich
wünschte,
ich
hätte
gesagt,
OpenSubtitles v2018
Shit,
if
only
I
would
have
said
something...
Scheiße,
wenn
ich
was
gesagt
hätte.
OpenSubtitles v2018
She
gave
her
permission
to
do
something
I
never
would
have
said
yes
to.
Sie
gab
ihr
die
Erlaubnis
zu
etwas,
dem
ich
nie
zugestimmt
hätte.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she
would
have
said
something
earlier.
Sie
hätte
ja
mal
was
sagen
können.
OpenSubtitles v2018